Gethsemane Текст Песни Перевод на Русский
Ричард Томпсон - Гефсимания
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Among the headstones you played as boys
Среди надгробий, в которые вы играли мальчишками
Crypts and tombs like a roomful of toys
Склепы и гробницы, словно комната, полная игрушек.
Just up the river from the smoke and the noise, Gethsemane
Прямо вверх по реке, вдали от дыма и шума, Гефсимания.
And there's war-whoops and secret signs in the trees
И на деревьях боевые возгласы и тайные знаки.
Estuary smells coming up on the breeze
Запахи устья доносятся на ветру
O perfect endless days like these, O Gethsemane
О прекрасные бесконечные дни, подобные этим, о Гефсимания!
Sailboat on the Cadie, pushbike on the quay
Парусник на Кади, велосипед на набережной
In your eyes there's fire, in your hand destiny
В твоих глазах огонь, в твоих руках судьба
?O be something, be something fine!?
«О, будь чем-нибудь, будь чем-нибудь прекрасным!?»
Just down the river, into the noise and the smoke
Вниз по реке, в шуме и дыме
Being daring with the staring, uncaring folk
Быть смелым с смотрящими, равнодушными людьми
Who laugh with you, laugh at you, you'll never get the joke Gethsemane
Кто смеётся с тобой, смеётся над тобой, ты никогда не поймёшь шутку Гефсимания.
And they broke your spirit there in the marines
И они сломали тебе дух там, в морской пехоте
Flushed your head down in the latrines
Промыл голову в туалетах
Frozen in your sacrement, derailed in your teens never saw the enemy
Замороженный в своем таинстве, сошедший с рельсов в подростковом возрасте, никогда не видел врага
And those bosses betrayed, soon let you go
И те начальства предали, скоро тебя отпустят.
The fire in your eyes, how could they know
Огонь в твоих глазах, откуда они могли знать?
?O be something, be something fine!?
«О, будь чем-нибудь, будь чем-нибудь прекрасным!?»
Now you've got your own boys, hell bent for leather
Теперь у тебя есть свои мальчики, одержимые кожей.
Dead before they're 18, or bitter old men forever
Умереть до того, как им исполнится 18, или горькие старики навсегда
They never saw the halo moon rise over the river of Gethsemane
Они никогда не видели, как ореол луны поднимался над рекой Гефсимания.
Now there's a pain in your head puts lead in your shoes
Теперь у тебя болит голова, и свинец забивает тебе туфли.
Better get it seen to, it's going to be bad news
Лучше займись этим, это будут плохие новости.
How did the perfect world get so confused, O Gethsemane
Как совершенный мир так запутался, Гефсимания?
Who sucked out the freedom, days without end
Кто высасывал свободу, дни без конца
Under the weight of it all you must bend
Под тяжестью всего этого ты должен согнуться
?O be something, be something fine!?
«О, будь чем-нибудь, будь чем-нибудь прекрасным!?»
by: Jos Duarte
автор: Жос Дуарте
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
