Ghosts in the Wind Letra Traducción al Español
Richard Thompson - Fantasmas en el viento
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghosts In The Wind
Fantasmas en el viento
Did you call my name? Did you call my name in the night?
¿Dijiste mi nombre? ¿Dijiste mi nombre en la noche?
In the whispers and sighs, in the whispers and sighs of the night
En los susurros y suspiros, en los susurros y suspiros de la noche
Ah ghosts in the wind, eh ghosts in the wind
Ah fantasmas en el viento, eh fantasmas en el viento
Now this old house moves, this old house moves and moans
Ahora esta vieja casa se mueve, esta vieja casa se mueve y gime
The tongues of the night, the tongues of the night stir my bones
Las lenguas de la noche, las lenguas de la noche agitan mis huesos
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
Ah fantasmas en el viento, oh fantasmas en el viento
When will my sore heart ever mend
¿Cuándo se curará mi corazón dolorido?
I'm empty and cold, I'm empty and cold like a ruin
Estoy vacío y frío, estoy vacío y frío como una ruina
The wind tears through me, the wind tears through me like a ruin
El viento me atraviesa, el viento me atraviesa como una ruina
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
Ah fantasmas en el viento, oh fantasmas en el viento
When will my sore heart ever mend
¿Cuándo se curará mi corazón dolorido?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
