Ghosts in the Wind Songtekst Nederlandse Vertaling
Richard Thompson - Spoken in de wind
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghosts In The Wind
Spoken in de wind
Did you call my name? Did you call my name in the night?
Heb je mijn naam genoemd? Heb je mijn naam genoemd in de nacht?
In the whispers and sighs, in the whispers and sighs of the night
In het gefluister en zuchten, in het gefluister en zuchten van de nacht
Ah ghosts in the wind, eh ghosts in the wind
Ah geesten in de wind, eh geesten in de wind
Now this old house moves, this old house moves and moans
Nu beweegt dit oude huis, dit oude huis beweegt en kreunt
The tongues of the night, the tongues of the night stir my bones
De tongen van de nacht, de tongen van de nacht roeren mijn botten
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
Ah geesten in de wind, oh geesten in de wind
When will my sore heart ever mend
Wanneer zal mijn pijnlijke hart ooit genezen?
I'm empty and cold, I'm empty and cold like a ruin
Ik ben leeg en koud, ik ben leeg en koud als een ruïne
The wind tears through me, the wind tears through me like a ruin
De wind scheurt door mij heen, de wind scheurt door mij heen als een ruïne
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
Ah geesten in de wind, oh geesten in de wind
When will my sore heart ever mend
Wanneer zal mijn pijnlijke hart ooit genezen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
