Ghosts in the Wind Текст Песни Перевод на Русский
Ричард Томпсон — Призраки на ветру
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghosts In The Wind
Призраки на ветру
Did you call my name? Did you call my name in the night?
Ты назвал мое имя? Ты звал меня по имени ночью?
In the whispers and sighs, in the whispers and sighs of the night
В шепоте и вздохах, в шепоте и вздохах ночи
Ah ghosts in the wind, eh ghosts in the wind
Ах, призраки на ветру, ах, призраки на ветру
Now this old house moves, this old house moves and moans
Теперь этот старый дом движется, этот старый дом движется и стонет
The tongues of the night, the tongues of the night stir my bones
Языки ночи, языки ночи шевелят мои кости
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
Ах, призраки на ветру, о, призраки на ветру
When will my sore heart ever mend
Когда мое больное сердце когда-нибудь вылечится?
I'm empty and cold, I'm empty and cold like a ruin
Я пуст и холоден, я пуст и холоден, как руины
The wind tears through me, the wind tears through me like a ruin
Ветер рвёт меня, ветер рвёт меня как руины
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
Ах, призраки на ветру, о, призраки на ветру
When will my sore heart ever mend
Когда мое больное сердце когда-нибудь вылечится?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
