Let It Blow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Richard Thompson – Niech dmucha

by Richard Thompson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson Let It Blow

He was a species on the verge of extinction
Był gatunkiem na skraju wyginięcia
She was an Air New Zealand hostess
Była hostessą Air New Zealand
They were mystically joined, like Rawicz and Landauer
Byli połączeni mistycznie, jak Rawicz i Landauer
Like Pinky and Perky, like Porgy and Bess
Jak Pinky i Perky, jak Porgy i Bess
O he loved the pursuit and the romance
Och, on kochał pogoń i romanse
But the details were more of a chore
Ale szczegóły były bardziej pracochłonne
When the bride's veil lifted, his mind soon drifted
Kiedy welon panny młodej się podniósł, jego myśli wkrótce odpłynęły
At least that's what happened before
Przynajmniej tak było wcześniej
Chorus:
Chór:
Let it blow, let it snow,
Niech wiać, niech pada śnieg,
Let the mercury bubble and dive
Niech rtęć zacznie bulgotać i nurkować
Life's little traumas and courtroom dramas
Małe traumy życia i dramaty sądowe
Remind me I'm glad I'm alive
Przypomnij mi, że cieszę się, że żyję
O she loved the clinking of glasses
Och, uwielbiała brzęk okularów
When the toast was to nobles and princes
Kiedy wzniesiono toast za szlachtę i książąt
In the conjugal nest she was seen at her best,
W gnieździe małżeńskim widziano ją w najlepszym wydaniu,
With her keen eye for curtains and chintzes
Z jej bystrym okiem do zasłon i perkaliów
She had all of the furniture ordered
Zamówiła wszystkie meble
By the time they were naming the date
Do czasu, gdy ustalali datę
And her mother came speeding from distant Dunedin
A jej matka przyjechała pędem z odległego Dunedin
To help with the flowers and cake
Pomóżcie z kwiatami i tortem
At the Chapel of Partial Remembrance
W Kaplicy Częściowej Pamięci
The ushers went into a seizure
Woźni wpadli w atak
Mr. Bacchus, they said, Should we stand on our heads
Panie Bachus, powiedzieli, Czy powinniśmy stanąć na głowie
Would sackcloth and ashes displease you?
Czy wór i popiół nie podobałyby wam się?
And they honeymooned down in Ibiza
I spędzili miesiąc miodowy na Ibizie
Where the sun and the nightlife were hot
Gdzie słońce i nocne życie były gorące
As she lay on the sand, he said, isn't it grand?
Kiedy leżała na piasku, powiedział, czy to nie wspaniałe?
I bring all of my wives to this spot.
Przyprowadzam w to miejsce wszystkie moje żony.
A life of volcanic activity
Życie w aktywności wulkanicznej
Left him nothing to spout but hot air
Nie zostawił mu nic do rzygania poza gorącym powietrzem
A long interruption since his last eruption
Długa przerwa od jego ostatniej erupcji
Was disguised by sheer devil-may-care
Był przebrany za czystą diabelską troskę
But some charm and some skill and maneouvre
Ale trochę uroku, trochę umiejętności i manewru
Had him rising to meet the occasion
Kazał mu wstać, żeby sprostać tej okazji
And for once, they found bliss, but news of their tryst
I choć raz znaleźli błogość, ale wiadomość o schadzce
Got to Fleet Street, and caused a sensation
Dotarłem do Fleet Street i wywołałem sensację
The Press was baying for blood now
Prasa domagała się teraz krwi
They gave them a week at the most
Dawali im maksymalnie tydzień
We were all glad to see it reach weeks two and three
Wszyscy byliśmy zadowoleni, że dotarliśmy do drugiego i trzeciego tygodnia
But the fourth week, the whole thing was toast
Ale w czwartym tygodniu cała sprawa była tostowa
And she dragged her tail back to New Zealand
I zaciągnęła ogonem z powrotem do Nowej Zelandii
With threats of High Court and revenge
Z groźbami Sądu Najwyższego i zemsty
Meanwhile his eye did stray to the ample bustier
Tymczasem jego wzrok powędrował w stronę obszernego stanika
Of a novelty dancer from Penge
Nowatorskiej tancerki z Penge
by: Jos Duarte
autor: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.