Mingus Eyes Testo Traduzione Italiana
Richard Thompson - Occhi di Mingus
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RICHARD THOMPSON ? MINGUS EYES
RICCARDO THOMPSON? OCCHI MINGUS
What a fool I was. What a thin disguise.
Che stupido sono stato. Che travestimento sottile.
Brando mumble, Mingus eyes
Brando borbotta, gli occhi di Mingus
Was a time she fell, but then she got wise
C'è stato un momento in cui è caduta, ma poi è diventata saggia
Brando mumble, Mingus eyes
Brando borbotta, gli occhi di Mingus
(Barre chord the next ones, D B G and Fm, then back to barring Bm)
(Accordo di battuta i successivi, RE SI SOL e FAm, poi di nuovo alla battuta di Bm)
I never had the squint of James Dean, or the Stanislavsky tears
Non ho mai avuto lo strabismo di James Dean, o le lacrime di Stanislavskij
Or the rebel hunch that kills, or the smile that slowly disappears
O l'intuizione ribelle che uccide, o il sorriso che lentamente scompare
What a fool I was. What a thin disguise.
Che stupido sono stato. Che travestimento sottile.
Brando mumble, Mingus eyes
Brando borbotta, gli occhi di Mingus
Brando mumble, Mingus eyes
Brando borbotta, gli occhi di Mingus
Just a Simple Part he plays between Bm and E, sorry bout the timing as i just did it on word.
Suona solo una parte semplice tra Sim e Mi, scusate per il tempismo perché l'ho appena fatto a parole.
G------------2-----------2-- (*2-| Then below, then chorus.
Sol-----------2-----------2-- (*2-| Poi sotto, poi ritornello.
G---4-2---4-2-----------------2---------------2----4-4-2-4-1-2---------------------| then E
SOL---4-2---4-2------------2-----2----4-4-2-4-1-2---------------------| poi E
D------------------------2-4-----------2-4-----------------------4----- ?Brando--|
D-------------------------------2-4-----------2-4----------------------4----- ?Brando--|
The harder improv bits I didn't do as it runs on the same kind of pattern.
Le parti di improvvisazione più difficili non le ho fatte perché funzionano sullo stesso tipo di pattern.
I haven't been able to find a tab of this song and I decided to try myself and I hope this helps.
Non sono riuscito a trovare una scheda di questa canzone e ho deciso di provare io stesso e spero che questo aiuti.
Any corrections please send to hallie_87@hotmail.com
Eventuali correzioni si prega di inviare a hallie_87@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
