Walking on a WIre Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Richard Thompson – Chodzenie po linie

by Richard Thompson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson Walking on a WIre

Newsgroups: rec.music.makers.guitar.tablature
Grupy dyskusyjne: rec.music.makers.guitar.tablature
Date: Mon, 05 Jul 1993 19:43:36
Data: poniedziałek, 05 lipca 1993, 19:43:36
Walking on a Wire, Richard Thompson, from "Shoot Out the lights"
Chodzenie po linie, Richard Thompson, z filmu „Strzelaj do świateł”
I hand you my ball and chain
Podaję ci moją kulę i łańcuch
You just hand me that Same old refrain
Po prostu podaj mi ten sam stary refren
I'm walking on a wire
Chodzę po drucie
I'm walking on a wire
Chodzę po drucie
And I'm falling---
I spadam---
I wish I could please you tonight
Chciałbym móc sprawić ci dzisiaj przyjemność
But my medicine just won't come right
Ale moje lekarstwo po prostu nie zadziała
I'm walking on a wire
Chodzę po drucie
I'm walking on a wire
Chodzę po drucie
And I'm falling---
I spadam---
Too many steps to take
Zbyt wiele kroków do wykonania
Too many spells to break
Zbyt wiele zaklęć do złamania
Too many nights awake and no one else
Zbyt wiele nocy nie spałem i nikt inny
This grindstone's wearing me
Ten kamień szlifierski mnie męczy
Your claws are tearing me
Twoje pazury mnie rozdzierają
Don't use me endlessly
Nie wykorzystuj mnie w nieskończoność
It's too long, Too long to myself
To za długo, za długo dla mnie
Where's the justice, and where's the sense
Gdzie sprawiedliwość i gdzie sens
When all the pain's on my side of the fence
Kiedy cały ból jest po mojej stronie płotu
I'm walking on a wire
Chodzę po drucie
I'm walking on a wire
Chodzę po drucie
And I'm falling---
I spadam---

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.