When the Spell Is Broken 歌詞 日本語訳

リチャード・トンプソン - 魔法が解けるとき

by Richard Thompson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson When the Spell Is Broken

When the spell is broken
魔法が解けたとき
When the spell is broken
魔法が解けたとき
How you ever gonna keep enough
どうやって十分な量を保つつもりですか
You cant cry if you dont know how.
方法を知らなければ泣くことはできません。
When the spell is broken
魔法が解けたとき
When the spell is broken
魔法が解けたとき
All the joy is gone from her face
彼女の顔からは喜びが消え去っていた
Welcome back to the human race
人類へようこそ
How long can the flame of love remain
愛の炎はいつまで続くだろうか
When you curse and you fight
あなたが呪い、あなたが戦うとき
And never see the light
そして決して光を見ることはない
Or hear a word spoken
あるいは、話される言葉を聞く
When the spell is broken
魔法が解けたとき
When the spell is broken
魔法が解けたとき
(2nd verse)
(第2詩)
When the spell is broken
魔法が解けたとき
All your magic and your ways and schemes
あなたの魔法も方法も計画もすべて
All your lies come and tear at your dreams
あなたのすべての嘘があなたの夢を引き裂きます
When the Spell is broken
呪文が解けたとき
When the Spell is broken
呪文が解けたとき
Are you handing her that same old line
あなたは彼女に同じ昔のセリフを渡しますか
It's just straws in the wind this time
今回はただの風に吹かれる藁だ
When Love has died, there's none left starry eyed
愛が死んだとき、輝く目をした人は誰も残らない
No kiss and no tears
キスも涙もない
No farewell souveniers, not even a token
お別れの記念品はなく、トークンさえもありません
When the Spell is broken
呪文が解けたとき
(3rd verse)
(第3節)
(solo)
(ソロ)
Don't swear your heart
心に誓わないでください
From the very start
最初から
Love letters you wrote
あなたが書いたラブレター
Get pushed back down your throat
喉に押し戻される
And leave you choking
そしてあなたを窒息させたままにしておきます
When the Spell is broken
呪文が解けたとき
From: Harlan L Thompson
差出人: ハーラン・L・トンプソン
WHEN THE SPELL IS BROKEN- Richard Thompson
呪文が解けるとき - リチャード・トンプソン
When the spell is broken, when the spell is broken
呪文が解けるとき、呪文が解けるとき
How you ever gonna keep her now
今さらどうやって彼女を引き留めるつもりですか
You can't cry if you don't know how
泣き方がわからなければ泣けない
When the spell is broken, when the spell is broken
呪文が解けるとき、呪文が解けるとき
All the joy it is gone from her face
彼女の顔からはすべての喜びが消え去っていた
Welcome back to the human race
人類へようこそ
How long can the flame of love remain
愛の炎はいつまで続くだろうか
When you curse and fight and never see like
あなたが呪ったり戦ったりしても、決してそのようなものを見られないとき
Or hear a like spoken
または、同じような話が聞こえるのを聞いてください
When the spell is broken
魔法が解けたとき
(can't cry if you don't know how, can't cry if you don't know how)
(泣き方が分からなければ泣けない、泣き方が分からなければ泣けない)
When the spell is broken (can't cry if you don't know how)
魔法が解けたとき(分からないと泣けない)
Oh when the spell is broken
ああ、魔法が解けたら
All your magic and your ways and schemes
あなたの魔法も方法も計画もすべて
All your lies come and tear at your dreams
あなたのすべての嘘があなたの夢を引き裂きます
When the spell is broken (can't cry if you don't know how)
魔法が解けたとき(分からないと泣けない)
When the spell is broken
魔法が解けたとき
Are you handing her that same old line
あなたは彼女に同じ昔のセリフを渡しますか
It's just straws in the wind this time
今回はただの風に吹かれる藁だ
When love has died, there's none left starry eyed
愛が死んだとき、輝く目をした人は誰も残らない
No kiss and no tears
キスも涙もない
No farewell souveniers, not even a token
お別れの記念品はなく、トークンさえもありません
When the spell is broken
魔法が解けたとき
SOLO (over Dm Gm)
SOLO (オーバー Dm Gm)
Don't swear your heart from the very start
最初から自分の心に誓わないでください
Love letters you wrote
あなたが書いたラブレター
Get pushed back down your throat
喉に押し戻される
And leave you choking
そしてあなたを窒息させたままにしておきます
When the spell is broken (when the spell when the spell when the spell)
呪文が解けたとき(呪文が解けたとき、呪文が解けたとき)
When the spell is broken
魔法が解けたとき
When the spell is broken, when the spell is broken
呪文が解けるとき、呪文が解けるとき
When the spell is broken
魔法が解けたとき
Can't cry if you don't know how, can't cry if you don't know how
方法がわからなければ泣けない、方法がわからなければ泣けない
Can't cry if you don't know how, can't cry if you don't know how
方法がわからなければ泣けない、方法がわからなければ泣けない
but in general this is a rip off of the previous version.
しかし、一般的に、これは前のバージョンのパクリです。
(from Across a Crowded Room, 1985)
(『混雑した部屋の向こう』より、1985年)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(ハーランによって harlant@hawaii.edu に送信されました)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.