Freedom Liedtext Deutsche Übersetzung
Richie Havens – Freiheit
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Freedom"
„Freiheit“
(Richie Havens)
(Richie Havens)
Thanks to Richie's input, we now have the correct chords to the Anthemic
Dank Richies Input haben wir jetzt die richtigen Akkorde für die Anthemic
"Freedom"..... I've corrected the previous chords - here is the correct
„Freiheit“.... Ich habe die vorherigen Akkorde korrigiert – hier ist der richtige
version (finally!):
Version (endlich!):
For more information on Richie Havens playing style look here:
Weitere Informationen zum Spielstil von Richie Haven finden Sie hier:
(Freedom, Freedom ) x 8 times
(Freiheit, Freiheit) x 8 Mal
Sometimes I fell like I'm a Motherless child
Manchmal fühlte ich mich, als wäre ich ein mutterloses Kind
Sometimes I fell like I'm a Motherless child
Manchmal fühlte ich mich, als wäre ich ein mutterloses Kind
Sometimes I fell like I'm a Motherless child
Manchmal fühlte ich mich, als wäre ich ein mutterloses Kind
a long long long....way......
ein langer langer langer....Weg......
way-ayye from my Home.... Yeah!
Way-ayye von meinem Zuhause.... Ja!
(continue the same way)
(so weitermachen)
Freedom, Freedom) x 10 times
Freiheit, Freiheit) x 10 Mal
(Sometimes I feel like I'm almost gone) x 3 times
(Manchmal habe ich das Gefühl, ich wäre fast weg) x 3 Mal
Yeah , a long long long way
Ja, ein langer, langer Weg
way-ayye from my Home.... Yeah!
Way-ayye von meinem Zuhause.... Ja!
(Clap your hands) x 8 times
(Klatschen Sie in die Hände) x 8 Mal
( Yeah, Yeah) x 10 times
(Ja, ja) x 10 Mal
(I got a telephone in my bossom and i can call him up from my heart) x
(Ich habe ein Telefon in meinem Kopf und kann ihn aus tiefstem Herzen anrufen) x
2times
2mal
When I need my brother, I say Brother! (brother) Brother! (brother)...
Wenn ich meinen Bruder brauche, sage ich Bruder! (Bruder) Bruder! (Bruder)...
.....(Mother (mother) Mother (mother)) x 2 times
.....(Mutter (Mutter) Mutter (Mutter)) x 2 mal
Yeah...Yeah...
Ja...Ja...
Yeah...Yeah.........to fade *phew*
Ja...Ja.........zum Verblassen *puh*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
