Mr. Bluesman Liedtext Deutsche Übersetzung
Richie Sambora – Mr. Bluesman
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 5 Apr 1998 20:09:39 +0200 (CEST)
Datum: So, 5. April 1998, 20:09:39 +0200 (MESZ)
From: Peter Eybert
Von: Peter Eybert
Subject: CRD: Mr Bluesman by Richie Sambora
Betreff: CRD: Mr Bluesman von Richie Sambora
Mr. Bluesman
Herr Bluesman
performed by Richie Sambora
aufgeführt von Richie Sambora
from "Stranger in this town", 1991
aus „Stranger in this town“, 1991
(Pattern 1)
(Muster 1)
He was a man,
Er war ein Mann,
s2
s2
a ramblin' man he was, yes, he was.
Er war ein weitschweifiger Mann, ja, das war er.
Guitar in hand,
Gitarre in der Hand,
his home was on the road and that's where he was.
Sein Zuhause lag an der Straße und dort war er.
(Pattern 2)
(Muster 2)
He's seen a thousand roads,
Er hat tausend Straßen gesehen,
he's been a million miles,
Er hat eine Million Meilen zurückgelegt,
and when he'd bend a note,
und wenn er eine Note verbiegen würde,
a tear would fill my eyes.
Eine Träne würde meine Augen füllen.
Where are you playin'
Wo spielst du?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Herr Bluesman, Herr Bluesman.
(Pattern 1)
(Muster 1)
Town to town
Von Stadt zu Stadt
honkytonks and dives all look the same
Honkytonks und Tauchgänge sehen alle gleich aus
his gypsy heart
sein Zigeunerherz
keeps his shadow ridin' through the rain
hält seinen Schatten durch den Regen
(Pattern 2)
(Muster 2)
A graveyard full of scars
Ein Friedhof voller Narben
his life will paint his songs
sein Leben wird seine Lieder malen
'cos when you're on the road
Denn wenn du unterwegs bist
there's nowhere you belong you're just alone
Du gehörst nirgendwo hin, du bist einfach allein
where are you playin'
Wo spielst du?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Herr Bluesman, Herr Bluesman.
(Solo)
(Solo)
(Pattern 2)
(Muster 2)
He's seen a thousand roads,
Er hat tausend Straßen gesehen,
he's been a million miles,
Er hat eine Million Meilen zurückgelegt,
and when he'd bend a note,
und wenn er eine Note verbiegen würde,
a tear would fill my eyes.
Eine Träne würde meine Augen füllen.
Where are you playin'
Wo spielst du?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Herr Bluesman, Herr Bluesman.
(Pattern 1)
(Muster 1)
I've paid some dues
Ich habe einige Gebühren bezahlt
now I make my living as a music man, yes I do,
Jetzt verdiene ich meinen Lebensunterhalt als Musiker, ja, das tue ich,
I play the blues
Ich spiele Blues
I guess the blues must be just what I am.
Ich schätze, der Blues muss genau das sein, was ich bin.
(Pattern 2)
(Muster 2)
A graveyard full of scars
Ein Friedhof voller Narben
his life will paint his songs
sein Leben wird seine Lieder malen
'cos when you're on the road
Denn wenn du unterwegs bist
there's nowhere you belong you're just alone.
Du gehörst nirgendwo hin, du bist einfach allein.
Where are you playin'
Wo spielst du?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Herr Bluesman, Herr Bluesman.
(Pattern 2)
(Muster 2)
He's seen a thousand roads,
Er hat tausend Straßen gesehen,
he's been a million miles,
Er hat eine Million Meilen zurückgelegt,
and when he'd bend a note,
und wenn er eine Note verbiegen würde,
a tear would fill my eyes
Eine Träne würde meine Augen füllen
where are you playin'
Wo spielst du?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Herr Bluesman, Herr Bluesman.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
