Mr. Bluesman Letra Traducción al Español

Richie Sambora - Sr.Bluesman

by Richie Sambora

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richie Sambora Mr. Bluesman

Date: Sun, 5 Apr 1998 20:09:39 +0200 (CEST)
Fecha: domingo, 5 de abril de 1998 20:09:39 +0200 (CEST)
From: Peter Eybert
De: Peter Eybert
Subject: CRD: Mr Bluesman by Richie Sambora
Asunto: CRD: Mr Bluesman de Richie Sambora
Mr. Bluesman
Sr. bluesman
performed by Richie Sambora
interpretado por Richie Sambora
from "Stranger in this town", 1991
de "Un extraño en esta ciudad", 1991
(Pattern 1)
(Patrón 1)
He was a man,
Era un hombre
s2
s2
a ramblin' man he was, yes, he was.
Era un hombre divagante, sí, lo era.
Guitar in hand,
Guitarra en mano,
his home was on the road and that's where he was.
su casa estaba en la carretera y ahí estaba él.
(Pattern 2)
(Patrón 2)
He's seen a thousand roads,
Ha visto mil caminos,
he's been a million miles,
ha recorrido un millón de millas,
and when he'd bend a note,
y cuando doblaba una nota,
a tear would fill my eyes.
una lágrima llenaría mis ojos.
Where are you playin'
¿Dónde estás jugando?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Sr. Bluesman, Sr. Bluesman.
(Pattern 1)
(Patrón 1)
Town to town
Pueblo en pueblo
honkytonks and dives all look the same
Los honkytonks y las inmersiones tienen el mismo aspecto
his gypsy heart
su corazon gitano
keeps his shadow ridin' through the rain
mantiene su sombra cabalgando a través de la lluvia
(Pattern 2)
(Patrón 2)
A graveyard full of scars
Un cementerio lleno de cicatrices
his life will paint his songs
su vida pintará sus canciones
'cos when you're on the road
Porque cuando estás en el camino
there's nowhere you belong you're just alone
no hay ningún lugar al que pertenezcas, simplemente estás solo
where are you playin'
donde estas jugando
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Sr. Bluesman, Sr. Bluesman.
(Solo)
(En solitario)
(Pattern 2)
(Patrón 2)
He's seen a thousand roads,
Ha visto mil caminos,
he's been a million miles,
ha recorrido un millón de millas,
and when he'd bend a note,
y cuando doblaba una nota,
a tear would fill my eyes.
una lágrima llenaría mis ojos.
Where are you playin'
¿Dónde estás jugando?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Sr. Bluesman, Sr. Bluesman.
(Pattern 1)
(Patrón 1)
I've paid some dues
He pagado algunas cuotas
now I make my living as a music man, yes I do,
ahora me gano la vida como músico, sí lo hago,
I play the blues
yo toco el blues
I guess the blues must be just what I am.
Supongo que el blues debe ser exactamente lo que soy.
(Pattern 2)
(Patrón 2)
A graveyard full of scars
Un cementerio lleno de cicatrices
his life will paint his songs
su vida pintará sus canciones
'cos when you're on the road
Porque cuando estás en el camino
there's nowhere you belong you're just alone.
No hay ningún lugar al que pertenezcas, simplemente estás solo.
Where are you playin'
¿Dónde estás jugando?
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Sr. Bluesman, Sr. Bluesman.
(Pattern 2)
(Patrón 2)
He's seen a thousand roads,
Ha visto mil caminos,
he's been a million miles,
ha recorrido un millón de millas,
and when he'd bend a note,
y cuando doblaba una nota,
a tear would fill my eyes
una lágrima llenaría mis ojos
where are you playin'
donde estas jugando
Mr. Bluesman, Mr. Bluesman.
Sr. Bluesman, Sr. Bluesman.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.