Be With You 歌詞 日本語訳

リック・アストリー - ビー・ウィズ・ユー

by Rick Astley

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rick Astley Be With You

Hey, this is Dire. Just got Together Forever for Christmas. :) Love it so much I'm
やあ、ダイアです。クリスマスに永遠に集まりました。 :) とても気に入っています
showing the world a few of the songs as I figure them out. :D
私が考え出した曲のいくつかを世界に披露しています。 :D
This is Be With You by Rick Astley, great song if you're into this sorta thing. :)
これは Rick Astley の Be With You です。このようなことに興味がある人には素晴らしい曲です。 :)
OK, Firstly, this is sorta more a piano song so it won't sound properly right on guitar
OK、まず、これはどちらかというとピアノの曲なので、ギターでは正しく聞こえません。
anyway but I'm doing my best, so no comments saying "Wow you screwed this up big time"
とにかく、私は最善を尽くしているので、「うわ、大失敗した」というコメントはありません
K? Also, it's an upbeat kind of song, so put some life into it! :D
K?あと、明るい曲なので元気を出してください! :D
I play this song with barre chords to zip into the riff below since I'm doing it on my
私はこの曲をバレーコードで演奏して、下のリフに突入します。
own, but it sounds alright with open chords. :L
独自のものですが、オープンコードでも問題なく聞こえます。 :L
First comes first: Throughout the verse you'll hear a sort of bass-y riff thing. I've
最初が先です: ヴァース全体を通して、ベースっぽいリフのようなものが聞こえます。私は
got it tabbed out for 6 string guitar since it's insanely easy:
めちゃくちゃ簡単なので、6弦ギター用にタブ譜を付けました。
Just repeated under the main verse so if you want you can have someone do that while a
メインの詩の下で繰り返しているだけなので、必要に応じて、誰かにそれを実行してもらうことができます
piano plays the actual thing like the original.
ピアノは実物と同じように演奏します。
Intro: You'll figure out how this works by listening to it. It's to imitate the trumpets.
イントロ: 聞いてみると、これがどのように機能するかがわかります。トランペットの真似をするためです。
Verse 1:
1節:
How can you turn and walk away?
どうしたら向きを変えて立ち去ることができますか?
Leaving me here with things to say?
言いたいことをここに残しておきますか?
How can you stand and watch me fall?
どうして私が倒れるのを立って見ていられるの?
Don't you feel no love at all?
まったく愛情を感じていないのではありませんか?
Bridge:
ブリッジ:
I only want to say to you
ただあなたに言いたいのは
That it would break your papa's heart.
それはあなたのパパの心を傷つけることになるでしょう。
For him to hear there are things you say
彼にあなたの言うことを聞いてもらうために
When we could make a brand new start
まったく新しいスタートを切ることができたとき
Chorus:
コーラス:
Will you hold me in your arms or let me go?
私を腕に抱いてくれますか、それとも放してくださいますか?
'Cause I want to show the world how much I know,
自分がどれだけ知っているかを世界に示したいから、
That I love you
私があなたを愛していること
And I only ever wanna be with you.
そして私はいつもあなたと一緒にいたいだけです。
Verse 2:
2節:
How do I know you'll always stay?
あなたがいつもここにいてくれるとどうやってわかりますか?
You're changin your mind most every day,
あなたは毎日のように考えを変えています。
I'm telling you girl don't push too far, (no)
女の子、あまり無理しないでねって言ってるのよ(いいえ)
Just who do you think you are?
いったい自分を何者だと思っているの?
Bridge:
ブリッジ:
I only want to say to you
ただあなたに言いたいのは
That it would break your mother's heart.
それはお母様の心を傷つけることになるでしょう。
For him to hear there are things you say
彼にあなたの言うことを聞いてもらうために
When we could make a brand new start.
新たなスタートを切ることができるとき。
Chorus:
コーラス:
Will you hold me in your arms or let me go?
私を腕に抱いてくれますか、それとも放してくださいますか?
'Cause I want to show the world how much I know,
自分がどれだけ知っているかを世界に示したいから、
That I love you
私があなたを愛していること
And I only ever wanna be with you.
そして私はいつもあなたと一緒にいたいだけです。
Will you hold me in your arms or let me go?
私を腕に抱いてくれますか、それとも放してくださいますか?
'Cause I want to show the world how much I know,
自分がどれだけ知っているかを世界に示したいから、
That I love you
私があなたを愛していること
And I only ever wanna be with you.
そして私はいつもあなたと一緒にいたいだけです。
Are you ready, for a guy like me
準備はできていますか、私のような男のために
Come on baby, I'm on bended knee
さあ、ベイビー、私は膝を曲げています
Are you ready to be loved by me again
もう一度私に愛される準備はできていますか
Bridge:
ブリッジ:
I only want to say to you
ただあなたに言いたいのは
That it would break my loving heart
それが私の愛する心を壊してしまうなんて
For me to see the things you do
あなたがやっていることを私が見るために
When we could make a brand new start
まったく新しいスタートを切ることができたとき
Yes we could make a brand new start
はい、まったく新しいスタートを切ることができます
Repeat chorus (2 semitones up) to fade
コーラスを繰り返し(半音2つ上)フェードします
Hope you liked it! :)
気に入っていただければ幸いです! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.