Five Star Motels Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rick Moranis – motele pięciogwiazdkowe
by Rick Moranis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Bb F Bb F C
WSTĘP: Bb F Bb F C
I was datin' some girl from Dayton
Spotykałem się z jakąś dziewczyną z Dayton
When I got a little noisy with someone else from Boise
Kiedy pokłóciłem się trochę z kimś innym z Boise
I did some yoga in Saratoga
Zrobiłem trochę jogi w Saratodze
Wound up with lombago from San Diego
Skończyło się na lombago z San Diego
It got a little clamy one night in Miami
Pewnej nocy w Miami zrobiło się trochę lepko
Made me wish again to be back in Michigan
Sprawiło, że ponownie zapragnąłem wrócić do Michigan
I got too cute that time in Butte
Zrobiłem się zbyt uroczy wtedy w Butte
Finally hit my quota in Sarasota
W końcu osiągnąłem swój limit w Sarasocie
CHORUS:
CHÓR:
I wanna stop all this frequent flyin'
Chcę zakończyć to częste latanie
Stay clear of those friendly skies
Trzymaj się z daleka od tych przyjaznych niebios
Too tired of all this tryin'
Zbyt zmęczony tymi wszystkimi próbami
I need a map to keep track of my lies
Potrzebuję mapy, żeby śledzić moje kłamstwa
No more rental cars and mini bars, macadamaia jars, and five star motels
Koniec z wypożyczaniem samochodów, mini barami, słoikami z makadamaią i pięciogwiazdkowymi motelami
I had a folly one night in Raleigh
Którejś nocy w Raleigh przeżyłem szaleństwo
Man it was scenic on down in Phoenix
Kurczę, w Phoenix było naprawdę malowniczo
I went bonkers one night in Yonkers
Pewnej nocy w Yonkers oszalałem
But it was costin' too much in Boston
Ale w Bostonie to kosztowało za dużo
CHORUS:
CHÓR:
I wanna shredder this rail pass
Chcę zniszczyć ten bilet kolejowy
I gotta get back on the right side of the tracks
Muszę wrócić na prawą stronę torów
I wanna switch directions fast
Chcę szybko zmienić kierunek
It's just easier to stick to the facts
Po prostu łatwiej jest trzymać się faktów
No more don't tells and won't tells, I'm done with these five star motels
Koniec z „nie mów” i „nie mów”, mam dość tych pięciogwiazdkowych moteli
CHORUS:
CHÓR:
I'm gonna pull the wheels off this wheel estate
Zdejmę koła z tego osiedla
Park it on a pretty piece of land
Zaparkuj go na ładnym kawałku ziemi
Find a hometown girl that I can show the world
Znajdź dziewczynę z rodzinnego miasta, którą będę mógł pokazać światu
And tell the boys that I'm leavin' the band
I powiedz chłopakom, że odchodzę z zespołu
I kept a stash of petty cash for a weddin' bash in the finest hotel
Trzymałem trochę drobnej gotówki na imprezę weselną w najlepszym hotelu
We were playin' some bars one night on Mars
Któregoś wieczoru na Marsie graliśmy w kilku barach
When a gal from Pluto lookin' for a little judo
Kiedy dziewczyna z Plutona szuka małego judo
I started to swoon, orbiting her moon
Zacząłem mdleć, krążąc wokół jej księżyca
If I lived on Jupiter I couldn't have been stupider
Gdybym mieszkał na Jowiszu, nie mógłbym być głupszy
CHORUS:
CHÓR:
I can't blame you for what you see
Nie mogę cię winić za to, co widzisz
You are light years ahead of me
Jesteś o lata świetlne przede mną
I messed around with re-entry
Pokombinowałem z ponownym wejściem
We're just not from the same galaxy
Po prostu nie jesteśmy z tej samej galaktyki
It's just the way I am, sorry ma'am, but I'll be damned to five star
Taki już jestem, przepraszam panią, ale niech mnie diabli mają pięć gwiazdek
I won't tell if you don't tell it's just as well in these five star
Nie powiem, jeśli nie powiesz, że w tych pięciogwiazdkowych jest równie dobrze
There's no hope, it's the way I cope, I stole the soap from the five star motel
Nie ma nadziei, tak sobie radzę, ukradłam mydło z pięciogwiazdkowego motelu
band site http://rickmoranis.com/
strona zespołu http://rickmoranis.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
