Press Pound Liedtext Deutsche Übersetzung
Rick Moranis – Press Pound
by Rick Moranis
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Press Pound
Drücken Sie die Pfund-Taste
CAPO I
CAPO I
This is hard for me to do, but I can't seem to stop myself
Das fällt mir schwer, aber ich kann mich scheinbar nicht davon abhalten
I know you said that we were through, and here I am, I'm callin' you
Ich weiß, dass du gesagt hast, dass wir durch sind, und hier bin ich, ich rufe dich an
Please try to understand I see myself as your lovin' man
Bitte versuchen Sie zu verstehen, dass ich mich als Ihren geliebten Mann sehe
Whatever you think it is I lack, let's talk about it, call me back
Was auch immer du denkst, dass es mir fehlt, lass uns darüber reden, ruf mich zurück
CHORUS:
CHOR:
Press 1 if you want me, press 2 if you don't
Drücken Sie 1, wenn Sie mich wollen, drücken Sie 2, wenn Sie nicht möchten
Press 3 if you'll forgive me, press 4 if you won't
Drücken Sie die 3, wenn Sie mir verzeihen möchten, drücken Sie die 4, wenn Sie es nicht möchten
Press 5 if you doubt me, press 6 if you trust
Drücken Sie 5, wenn Sie an mir zweifeln, drücken Sie 6, wenn Sie mir vertrauen
Press pound if you love me, or hang up if you must
Drücken Sie die Raute-Taste, wenn Sie mich lieben, oder legen Sie auf, wenn Sie müssen
I have an unlimited plan I forward my calls everywhere
Ich habe einen unbegrenzten Tarif, bei dem ich meine Anrufe überall weiterleite
I check my voicemail from the car or at the pay phone in the bar
Ich überprüfe meine Voicemail vom Auto aus oder am Münztelefon in der Bar
I'm wearin' a beeper all the time, I carry portable fax
Ich trage ständig einen Piepser und ein tragbares Faxgerät
Instant message me on the train, I get my e-mails from the plane
Schicken Sie mir im Zug eine Sofortnachricht, ich bekomme meine E-Mails aus dem Flugzeug
CHORUS:
CHOR:
Press 1 if you're remarried, press 2 if you're gay
Drücken Sie 1, wenn Sie wiederverheiratet sind, drücken Sie 2, wenn Sie schwul sind
Press 3 if you're dating that prick from L.A.
Drücke die 3, wenn du mit diesem Idioten aus L.A. ausgehst.
Press 5 if you're screaming, press 6 if you're dead
Drücken Sie 5, wenn Sie schreien, drücken Sie 6, wenn Sie tot sind
Press pound if you love me, or hang up instead
Drücken Sie die Rautetaste, wenn Sie mich lieben, oder legen Sie stattdessen auf
I'm outside your house now, there's not even one light on
Ich bin jetzt vor deinem Haus, da brennt nicht einmal ein Licht
Has there been a blackout, I don't know, is that a police car, I should go
Hat es einen Stromausfall gegeben? Ich weiß es nicht. Ist das ein Polizeiauto? Ich sollte fahren
CHORUS:
CHOR:
Press 1 to press charges, press 2 to feel my pain
Drücken Sie 1, um Anklage zu erheben, drücken Sie 2, um meinen Schmerz zu spüren
Press 3 to place an order, press 4 to restrain
Drücken Sie 3, um eine Bestellung aufzugeben, drücken Sie 4, um die Bestellung zurückzuhalten
Press 5 for visiting hours, press 6 for a day pass
Drücken Sie 5 für die Besuchszeiten, drücken Sie 6 für eine Tageskarte
Press pound if you love me, you sure look good through the glass
Drücken Sie die Pfund-Taste, wenn Sie mich lieben. Durch das Glas sehen Sie auf jeden Fall gut aus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.