Press Pound Testo Traduzione Italiana
Rick Moranis - Premi Pound
by Rick Moranis
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Press Pound
Premi Sterlina
CAPO I
CAPO I
This is hard for me to do, but I can't seem to stop myself
È difficile per me farlo, ma non riesco a trattenermi
I know you said that we were through, and here I am, I'm callin' you
So che hai detto che avevamo finito, ed eccomi qui, ti chiamo
Please try to understand I see myself as your lovin' man
Per favore, cerca di capire che mi vedo come il tuo uomo amorevole
Whatever you think it is I lack, let's talk about it, call me back
Qualunque cosa pensi che sia mi manca, parliamone, richiamami
CHORUS:
CORO:
Press 1 if you want me, press 2 if you don't
Premi 1 se mi vuoi, premi 2 altrimenti
Press 3 if you'll forgive me, press 4 if you won't
Premi 3 se vuoi perdonarmi, premi 4 se non vuoi
Press 5 if you doubt me, press 6 if you trust
Premi 5 se dubiti di me, premi 6 se ti fidi
Press pound if you love me, or hang up if you must
Premi cancelletto se mi ami o riattacca se devi
I have an unlimited plan I forward my calls everywhere
Ho un piano illimitato e inoltro le mie chiamate ovunque
I check my voicemail from the car or at the pay phone in the bar
Controllo la segreteria telefonica dall'auto o dal telefono pubblico del bar
I'm wearin' a beeper all the time, I carry portable fax
Porto sempre il cercapersone e porto con me il fax portatile
Instant message me on the train, I get my e-mails from the plane
Inviami un messaggio istantaneo sul treno, ricevo le mie e-mail dall'aereo
CHORUS:
CORO:
Press 1 if you're remarried, press 2 if you're gay
Premi 1 se sei risposato, premi 2 se sei gay
Press 3 if you're dating that prick from L.A.
Premi 3 se esci con quello stronzo di Los Angeles.
Press 5 if you're screaming, press 6 if you're dead
Premi 5 se stai urlando, premi 6 se sei morto
Press pound if you love me, or hang up instead
Premi cancelletto se mi ami, oppure riattacca
I'm outside your house now, there's not even one light on
Sono fuori casa tua adesso, non c'è nemmeno una luce accesa
Has there been a blackout, I don't know, is that a police car, I should go
C'è stato un blackout, non lo so, è una macchina della polizia, dovrei andare
CHORUS:
CORO:
Press 1 to press charges, press 2 to feel my pain
Premi 1 per sporgere denuncia, premi 2 per sentire il mio dolore
Press 3 to place an order, press 4 to restrain
Premi 3 per effettuare un ordine, premi 4 per trattenere
Press 5 for visiting hours, press 6 for a day pass
Premi 5 per gli orari di visita, premi 6 per un pass giornaliero
Press pound if you love me, you sure look good through the glass
Premi cancelletto se mi ami, sicuramente starai bene attraverso il vetro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.