Press Pound 歌詞 日本語訳
リック・モラニス - プレス・パウンド
by Rick Moranis
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Press Pound
パウンドを押す
CAPO I
カポⅠ
This is hard for me to do, but I can't seem to stop myself
これは私にとって難しいことですが、自分自身を止めることができないようです
I know you said that we were through, and here I am, I'm callin' you
あなたが私たちは終わったと言ったのは知っています、そして私はここにいます、私はあなたを呼んでいます
Please try to understand I see myself as your lovin' man
理解してください、私は自分をあなたの愛する人だと思っています
Whatever you think it is I lack, let's talk about it, call me back
あなたが私に足りないものをどう考えても、それについて話しましょう、また電話してください
CHORUS:
コーラス:
Press 1 if you want me, press 2 if you don't
欲しい場合は 1 を押してください、そうでない場合は 2 を押してください
Press 3 if you'll forgive me, press 4 if you won't
許してくれるなら3を押してください、許せないなら4を押してください
Press 5 if you doubt me, press 6 if you trust
私を疑う場合は 5 を押し、信頼する場合は 6 を押してください
Press pound if you love me, or hang up if you must
私を愛している場合はポンドを押してください。必要な場合は電話を切ります
I have an unlimited plan I forward my calls everywhere
無制限のプランを持っており、通話をどこにでも転送します
I check my voicemail from the car or at the pay phone in the bar
車の中またはバーの公衆電話でボイスメールを確認します
I'm wearin' a beeper all the time, I carry portable fax
いつもブザーを鳴らしてるし、ポータブルファックスも持ち歩いてる
Instant message me on the train, I get my e-mails from the plane
電車の中でインスタントメッセージを送って、飛行機からメールを受け取ります
CHORUS:
コーラス:
Press 1 if you're remarried, press 2 if you're gay
再婚している場合は 1 を押し、同性愛者の場合は 2 を押してください
Press 3 if you're dating that prick from L.A.
LAから来たあの野郎とデートしたいなら3を押してください。
Press 5 if you're screaming, press 6 if you're dead
叫んでいる場合は 5 を押してください、死んでいる場合は 6 を押してください
Press pound if you love me, or hang up instead
私を愛しているならポンドを押すか、代わりに電話を切ります
I'm outside your house now, there's not even one light on
私は今あなたの家の外にいます、明かりが一つもついていません
Has there been a blackout, I don't know, is that a police car, I should go
停電したのか、分からない、パトカーが来たのか、行くべきだ
CHORUS:
コーラス:
Press 1 to press charges, press 2 to feel my pain
1を押して告訴を押し、2を押して私の痛みを感じてください
Press 3 to place an order, press 4 to restrain
3を押して注文し、4を押して保留します
Press 5 for visiting hours, press 6 for a day pass
訪問時間を選択するには 5 を押し、1 日パスを選択するには 6 を押してください
Press pound if you love me, you sure look good through the glass
あなたが私を愛しているなら、ポンドを押してください、ガラス越しにあなたは確かによく見えます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
