Press Pound Versuri Traducere în Română

Rick Moranis - Press Pound

by Rick Moranis

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rick Moranis Press Pound

Press Pound
Apăsați pe Pound
CAPO I
CAPO I
This is hard for me to do, but I can't seem to stop myself
Îmi este greu să fac asta, dar nu mă pot opri
I know you said that we were through, and here I am, I'm callin' you
Știu că ai spus că am terminat, și iată-mă, te sun
Please try to understand I see myself as your lovin' man
Te rog, încearcă să înțelegi că mă văd ca omul tău iubitor
Whatever you think it is I lack, let's talk about it, call me back
Orice crezi că îmi lipsește, hai să vorbim despre asta, sună-mă înapoi
CHORUS:
Refren:
Press 1 if you want me, press 2 if you don't
Apăsați 1 dacă mă doriți, apăsați 2 dacă nu
Press 3 if you'll forgive me, press 4 if you won't
Apăsați 3 dacă mă iertați, apăsați 4 dacă nu
Press 5 if you doubt me, press 6 if you trust
Apăsați 5 dacă vă îndoiți de mine, apăsați 6 dacă aveți încredere
Press pound if you love me, or hang up if you must
Apăsați pe pound dacă mă iubiți sau închideți dacă trebuie
I have an unlimited plan I forward my calls everywhere
Am un plan nelimitat, îmi redirec apelurile peste tot
I check my voicemail from the car or at the pay phone in the bar
Îmi verific mesageria vocală din mașină sau la telefonul public din bar
I'm wearin' a beeper all the time, I carry portable fax
Port un beeper tot timpul, port fax portabil
Instant message me on the train, I get my e-mails from the plane
Trimite-mi un mesaj instantaneu în tren, primesc e-mailurile mele din avion
CHORUS:
Refren:
Press 1 if you're remarried, press 2 if you're gay
Apăsați 1 dacă sunteți recăsătorit, apăsați 2 dacă sunteți gay
Press 3 if you're dating that prick from L.A.
Apăsați pe 3 dacă vă întâlniți cu nenorocul acela din L.A.
Press 5 if you're screaming, press 6 if you're dead
Apăsați 5 dacă țipi, apăsați 6 dacă ești mort
Press pound if you love me, or hang up instead
Apăsați pe pound dacă mă iubiți sau închideți în schimb
I'm outside your house now, there's not even one light on
Sunt în afara casei tale acum, nu e nici măcar o lumină aprinsă
Has there been a blackout, I don't know, is that a police car, I should go
A fost o întrerupere de curent, nu știu, este o mașină de poliție, ar trebui să plec
CHORUS:
Refren:
Press 1 to press charges, press 2 to feel my pain
Apăsați 1 pentru a acuza, apăsați 2 pentru a-mi simți durerea
Press 3 to place an order, press 4 to restrain
Apăsați 3 pentru a plasa o comandă, apăsați 4 pentru a reține
Press 5 for visiting hours, press 6 for a day pass
Apăsați 5 pentru orele de vizită, apăsați 6 pentru un permis de zi
Press pound if you love me, you sure look good through the glass
Apăsați pe pound dacă mă iubești, cu siguranță arăți bine prin sticlă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.