Santorini Greece Versuri Traducere în Română
Rick Ross - Santorini Grecia
by Rick Ross
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Introducere]
Sometimes I be wanting to say, "f**k the world!"
Uneori vreau să spun: „La naiba cu lumea!”
I don't give a f**k!
Nu-mi pasă!
I'll shoot it out with all you b**ches
Voi trage cu toate târfurile voastre
b**ches don't love me
curele nu mă iubesc
Young black nigga, nigga fighting the world, nigga
Tânăr negru negru, negru care se luptă cu lumea, negru
Everywhere you go, b**ches throwing rocks, nigga
Oriunde te duci, căței care aruncă cu pietre, negru
Man, a nigga in a Lamborghini
Omule, un negru într-un Lamborghini
Seen a Cuban kilo, I was 15 (huh)
Am văzut un kilogram cubanez, aveam 15 ani (huh)
Dealin' yayo, never had my teeth cleaned
Dealin' yayo, nu mi-am curățat niciodată dinții
Restricted license but I'm so divisive
Licență restricționată, dar sunt atât de dezbinat
I know the snipers and I flow the nicest (woo)
Cunosc lunetistii si curg cel mai frumos (woo)
Fresher than Groovey Lew at a Coogi shoot (ahh)
Mai proaspăt decât Groovey Lew la o filmare Coogi (ahh)
A multiple weapons in my new Gucci boots
O mai multe arme în noile mele cizme Gucci
The bank account done caught the holy ghost (huh)
Contul bancar făcut a prins Duhul Sfânt (huh)
I say the bank account done caught the holy ghost
Eu zic că contul bancar făcut a prins Duhul Sfânt
Hot pastrami for my Jewish chicks
Pastramă fierbinte pentru puii mei evrei
Eight days of Christmas, every day a newer gift
Opt zile de Crăciun, în fiecare zi un cadou mai nou
I'm Michael Jackson to the rich niggas
Eu sunt Michael Jackson pentru negri bogați
That leather jacket, baby, with the 6 zippers
Geaca aceea de piele, iubito, cu cele 6 fermoare
Suicide, or rather crucified (huh)
Sinucidere, sau mai degrabă răstignit (huh)
I prophesize your whole crew demise
Îți prorocesc moartea întregului echipaj
Mutulu wife reside in Cuba, nigga
Soția Mutulu locuiește în Cuba, negru
Shoot you, let you bleed out, it's how they do a nigga
Împuşcă-te, lasă-te să sângerezi, aşa fac ei un negru
Huh! Huh!
Huh! Huh!
You niggas don't believe in God
Negrile voi nu credeți în Dumnezeu
From this very moment, you should believe in God (uh)
Chiar din acest moment, ar trebui să crezi în Dumnezeu (uh)
Half of my niggas headed to Attica
Jumătate dintre negri s-au îndreptat spre Attica
Either traffickin' or destined to be a janitor
Fie traficant, fie destinat să fie un portar
Diabetes rampant in my blood line
Diabetul este răspândit în linia mea de sânge
That why fat boy be happy to see the sunshine
De aceea, fat boy să fie fericit să vadă soarele
I'm here for results, baby, let's cut to chase
Sunt aici pentru rezultate, iubito, hai să ne alungăm
Sticky fingers and paper, D.A. will drop the case (woo)
Degete lipicioase și hârtie, D.A. va scăpa cazul (woo)
Art Basel with Lyor I blew 300 with 'em (huh)
Art Basel cu Lyor am aruncat 300 cu ei (huh)
2 seaters for all the soldiers who runnin' with 'em (ahh)
2 locuri pentru toți soldații care aleargă cu ei (ahh)
Ask 100 women, yeah they wanna hit 'em
Întrebați 100 de femei, da, vor să le lovească
I be half awake and still be runnin' in 'em (woo)
Sunt pe jumătate treaz și încă mai alerg în ele (woo)
Two new liter Sprite to get me through the night
Sprite de doi litri noi pentru a trece peste noapte
Bowlin' alley in the basement but we still shootin' dice (haha)
Aleea de bowling la subsol, dar încă tragem zaruri (haha)
Rich forever, killa take my old advice (yeah)
Bogat pentru totdeauna, ucide-mi vechiul sfat (da)
Better yet, take my old b**ches and mold 'em right (talk)
Mai bine, ia-mi târfurile bătrâne și modelează-le corect (vorbește)
And if I want her back, I come and take her back (boss)
Și dacă o vreau înapoi, vin și o iau înapoi (șeful)
Santorini Greece, I put it on the map
Santorini Grecia, am pus-o pe hartă
Some points you niggas gotta be grateful
Unele puncte, negri, trebuie să fie recunoscători
Mutulu Shakur
Mutulu Shakur
I know your dreads touching the floor, nigga
Știu că temerile tale ating podeaua, negrule
We in the last days, these racist agendas
Noi, în ultimele zile, aceste agende rasiste
Blatant double standards because I'm a nigga
Standarde duble flagrante pentru că sunt un negru
Jesse Jackson on them people payroll (f**k him)
Jesse Jackson pe statul de plată al oamenilor (la naiba cu el)
When you black, lips chapped 'cause the game cold
Când ești negru, buzele s-au crăpat pentru că jocul se răcește
I'm givin' niggas jobs when I sing songs (let's go)
Îi dau locuri de muncă negri când cânt cântece (să mergem)
White man love me when I get my bling on (nigga)
Omul alb mă iubește când îmi pun bling (negru)
But you hate me buyin' real estate in foreign land (what)
Dar mă urăști să cumpăr imobile în pământ străin (ce)
Respect my genius, all my people Portishead (what)
Respectă-mi geniul, toți oamenii mei Portishead (ce)
Room full of cloaks and they countin' votes
Camera plină de mantii și ei numără voturi
Million man march and I'm takin' notes (huh)
Milioane de oameni mărșăluiesc și eu iau notițe (huh)
Made it to the top, you thought they saw a ghost (yeah)
A ajuns sus, ai crezut că au văzut o fantomă (da)
Facin' tax evasion, niggas sell they soul
Făcând evaziune fiscală, negrii își vând sufletul
So sellin' dope was the path we chose
Deci, vânzarea drogurilor a fost calea pe care am ales-o
And now it's boats and the Belaire Rose (woo)
Și acum sunt bărci și Belaire Rose (woo)
Rich niggas in the set and stone (woo)
Negri bogați în platou și piatră (woo)
Neck rocky, Sylvester Stallone (woo)
Gât stâncos, Sylvester Stallone (woo)
See me in Capri or them Andes (huh)
Vedeți-mă în Capri sau în Anzi (huh)
Santorini, Greece with a dime piece (huh)
Santorini, Grecia cu o bucată de cenți (huh)
My money long, you know I'm out your reach (nigga)
Banii mei mult timp, știi că sunt la îndemâna ta (negru)
Only fat nigga joggin' on the beach (haha)
Doar negru gras care face jogging pe plajă (haha)
Versace underwear but see the ass crack (ha)
Lenjeria Versace, dar vezi cum se sparge fundul (ha)
Oblivious to how rapid my cash stack
Nu țin cont de cât de rapid stiva mea de numerar
I'm a pistol totter, f**k I'm votin' for? (f**k 'em)
Sunt un pistol care se clatină, la naiba votez pentru? (la naiba cu ei)
If I could, I'd drop a bomb, let's take 'em all to war (f**k 'em)
Dacă aș putea, aș arunca o bombă, să-i ducem pe toți la război (la naiba)
My favorite shorty out of Baltimore (yeah)
Shorty-ul meu preferat din Baltimore (da)
Every Chanel you know I bought it for her (I got that)
Fiecare Chanel pe care o știi l-am cumpărat pentru ea (am înțeles asta)
All the arguments she never called the law
Toate argumentele pe care nu le-a numit niciodată lege
I was never home but hid the money in the walls
Nu am fost niciodată acasă, dar am ascuns banii în pereți
Constant visits from the A.T.F
Vizite constante de la A.T.F
So I copped some cribs in the A.T.L.
Așa că am pus niște pătuțuri în A.T.L.
Martha Stewart decorated both (ha)
Martha Stewart le-a decorat pe ambele (ha)
Snoop Dogg donated the smoke
Snoop Dogg a donat fumul
This Chinese arithmetic, and it all add up
Această aritmetică chineză și totul se adună
It all add up
Toate se adună
Big Dog, Big Boss
Câine mare, șef mare
Huh! Huh!
Huh! Huh!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
