Thug Cry Versuri Traducere în Română
Rick Ross - Thug Cry
by Rick Ross
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just wanna be the one
Vreau doar să fiu acela
I just wanna be the one you love
Vreau doar să fiu cea pe care o iubești
I just wanna be the one you run to when you're down
Vreau doar să fiu cel către care alergi când ești jos
I just wanna, I just wanna fly
Vreau doar, vreau doar să zbor
I'm a show you tonight
Îți sunt un spectacol în seara asta
That I'm a put it on you baby
Că ți-o pun, iubito
Take you past the sky...
Te duce pe lângă cer...
VRS
VRS
Wake up in the world and I'm just another nigga
Trezește-te în lume și sunt doar un alt negru
Call it public housing when you next door to the killers
Spune-i locuințe publice când ești lângă ucigași
On them corners it gets better as you go
Pe colțurile lor devine mai bine pe măsură ce mergi
Grind that motherf**ker 'till it's yellow brick road
Pisează nenorocitul ăla până e drum de cărămidă galbenă
Free as a bird, spoken word in my verse
Liber ca o pasăre, cuvânt rostit în versurile mele
On my knees praying, niggas shooting in the church
În genunchi, rugându-mă, negri împușcând în biserică
Wake up out my sleep in another cold sweat
Trezește-mi somnul într-o altă sudoare rece
I lived on Billboard, where the f**k to go next?
Am locuit pe Billboard, unde dracu să merg mai departe?
Go against the odds, youngin' go and get a job
Du-te împotriva șanselor, tineri du-te și caută un loc de muncă
Another country boy they want back on the farm
Un alt băiat de la țară pe care îl vor înapoi la fermă
So far from my goals but I'm close to my kids
Atât de departe de obiectivele mele, dar sunt aproape de copiii mei
Gon' cry for Mac Dre throwing up the Thizz
O să plâng după Mac Dre care a aruncat Thizz-ul
I just wanna be the one
Vreau doar să fiu acela
I just wanna be the one you love
Vreau doar să fiu cea pe care o iubești
I just wanna be the one you run to when you're down
Vreau doar să fiu cel către care alergi când ești jos
I just wanna, I just wanna fly
Vreau doar, vreau doar să zbor
I'm a show you tonight
Îți sunt un spectacol în seara asta
That I'm a put it on you baby
Că ți-o pun, iubito
Take you past the sky...
Te duce pe lângă cer...
VRS
VRS
Well let me light one for my problems
Ei bine, lasă-mă să aprind una pentru problemele mele
Smoking on that loud, pumping up that volume
Fumând atât de tare, ridicând volumul
Get it cracking like an eggshell in this motherf**ker make omelettes
Fă-o să crape ca o coajă de ou în acest nenorocit de omlete
Get a bad b**ch that posts up like comments
Ia-ți o târfă rea care postează comentarii similare
They don't know what I been through, don't know what I'm going through
Ei nu știu prin ce am trecut, nu știu prin ce trec
As long as I get through that's what I look forward to
Atâta timp cât trec prin asta, aștept cu nerăbdare
Richer than a b**ch but still I can't afford to
Mai bogat decât o târfă, dar tot nu-mi permit
Let these niggas play with me need to be remorseful
Lăsați-i pe acești negri să se joace cu mine, trebuie să aveți remuşcări
I swear I got that silencer on that Mac 9 and
Jur că am acel amortizor pe Mac 9 și
I kill these niggas with silence
Îi ucid pe acești negri cu tăcere
My head stay in the clouds, I really feel like a giant
Capul meu sta în nori, chiar mă simt ca un uriaș
Can't trust none of these niggas, I murk one of these niggas
Nu mă pot încrede în niciunul dintre acești negri, îl încurc pe unul dintre acești negri
Then bury one of these niggas, still got dirt under my fingers, that
Atunci îngroapă unul dintre acești negri, încă mi-a rămas murdărie sub degete, asta
Ain't a threat that's a bet cause they coming at my neck
Nu este o amenințare, asta e un pariu pentru că vin la gâtul meu
Like the best a man can get
Ca tot ce poate obține un bărbat
To make a long story short I need a shoulder because the devil on one
Pentru a scurta povestea, am nevoie de un umăr pentru că diavolul pe unul
The other one I'm looking over
Pe celălalt mă uit
Tunechi...
Tunechi...
I just wanna be the one
Vreau doar să fiu acela
I just wanna be the one you love
Vreau doar să fiu cea pe care o iubești
I just wanna be the one you run to when you're down
Vreau doar să fiu cel către care alergi când ești jos
I just wanna, I just wanna fly
Vreau doar, vreau doar să zbor
I'm a show you tonight
Îți sunt un spectacol în seara asta
That I'm a put it on you baby
Că ți-o pun, iubito
Take you past the sky...
Te duce pe lângă cer...
VRS
VRS
Niggas hating like it's Salt Lake City
Negrii urăsc de parcă ar fi Salt Lake City
No tints on that pretty ass Bentley
Fără nuanțe pe fundul ăla drăguț Bentley
Want you to know that them comments don't offend me
Vreau să știi că aceste comentarii nu mă jignesc
Cause your baby mama so friendly
Pentru că mama ta este atât de prietenoasă
I proceed with the plan, weed in my hand
Merg cu planul, iar iarba în mână
Ciroc in my cup, quick pic for a fan
Ciroc în ceașca mea, poză rapidă pentru un fan
Money over b**ches, first nigga with a wraith
Bani peste târfă, primul negru cu un wraith
Double M, we handle business
Double M, ne ocupăm de afaceri
Cause them niggas getting raped
Pentru că negri sunt violați
Go get the yellow tape, it's well orchestrated
Du-te și ia banda galbenă, e bine orchestrată
200 acres estates, a young nigga made it
200 de acri moșii, un tânăr negru a făcut-o
Came from the hood, ain't nothing changed
A venit de pe capotă, nu s-a schimbat nimic
Still lemon pepper on my motherf**king wings
Încă piper de lămâie pe aripile mele de mamă
I just wanna be the one
Vreau doar să fiu acela
I just wanna be the one you love
Vreau doar să fiu cea pe care o iubești
I just wanna be the one you run to when you're down
Vreau doar să fiu cel către care alergi când ești jos
I just wanna, I just wanna fly
Vreau doar, vreau doar să zbor
I'm a show you tonight
Îți sunt un spectacol în seara asta
That I'm a put it on you baby
Că ți-o pun, iubito
Take you past the sky...
Te duce pe lângă cer...
Sometimes I ask myself, do thugs cry?
Uneori mă întreb, bătăușii plâng?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.