Alyson Letras Tradução em Português

Rick Springfield-Alyson

by Rick Springfield

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rick Springfield Alyson

Talk about life, imitating art
Fale sobre a vida, imitando a arte
Well I was sure that I heard the Director yell,
Bem, eu tinha certeza de que ouvi o Diretor gritar,
"Take it from the start"
"Leve isso desde o início"
And I could feel my body crushing yours
E eu pude sentir meu corpo esmagando o seu
As the camera dollied into place
Enquanto a câmera se posicionava no lugar
Your husband's in the front row,
Seu marido está na primeira fila,
I couldn't look him in the face
Eu não conseguia olhar na cara dele
Part of the pleasure was that it felt so wrong
Parte do prazer era que parecia tão errado
But it grew too fast, too strong
Mas cresceu muito rápido, muito forte
Don't you think your friends are talking Alyson?
Você não acha que seus amigos estão falando de Alyson?
They're blaming it all on me
Eles estão me culpando por tudo
I'm blaming it all on love
Estou culpando tudo pelo amor
Well don't you think your friends
Bem, você não acha que seus amigos
are talking Alyson?
estão falando Alyson?
Just a little sexual tension
Apenas um pouco de tensão sexual
Under the guise of love
Sob o disfarce do amor
Young and tragic, I really felt the part
Jovem e trágico, eu realmente senti o papel
While we were sweating and screaming
Enquanto estávamos suando e gritando
tearin' out his heart
arrancando seu coração
Well I was sure I heard the wind in the wires
Bem, eu tinha certeza de que ouvi o vento nos fios
Crying in sympathy
Chorando em simpatia
For star-crossed lovers, Ally that ain't you or me
Para amantes infelizes, Ally, não somos você ou eu
Part of the pleasure was that it felt so wrong
Parte do prazer era que parecia tão errado
But it grew too fast, too strong
Mas cresceu muito rápido, muito forte
Don't you think your friends are talking Alyson?
Você não acha que seus amigos estão falando de Alyson?
They're blaming it all on me
Eles estão me culpando por tudo
I'm blaming it all on love
Estou culpando tudo pelo amor
Well don't you think your friends are
Bem, você não acha que seus amigos são
talking Alyson?
falando Alyson?
Just a little sexual tension
Apenas um pouco de tensão sexual
Under the guise of love
Sob o disfarce do amor
For a limited run in to your local bedroom
Para uma visita limitada ao seu quarto local
We knew the curtain would be coming down soon
Sabíamos que a cortina cairia em breve
Reviews were mixed, the press was unkind
As críticas foram mistas, a imprensa foi cruel
Ally I hope they will forgive us in time, in time
Aliado, espero que eles nos perdoem com o tempo, com o tempo
Part of the attraction was that we knew it couldn't last
Parte da atração era que sabíamos que não poderia durar
So we closed our eyes and held on fast
Então fechamos os olhos e nos seguramos rápido
Don't you think your friends are talking Alyson?
Você não acha que seus amigos estão falando de Alyson?
Who were we trying to fool?
Quem estávamos tentando enganar?
What was I thinking of?
O que eu estava pensando?
Well, don't you think your friends are
Bem, você não acha que seus amigos são
talking Alyson?
falando Alyson?
They're blaming it all on me
Eles estão me culpando por tudo
I'm blaming it all on love
Estou culpando tudo pelo amor
Well don't you think your friends are
Bem, você não acha que seus amigos são
talking Alyson?
falando Alyson?
Just a little sexual tension
Apenas um pouco de tensão sexual
Under the guise of love
Sob o disfarce do amor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.