Alyson Versuri Traducere în Română

Rick Springfield - Alyson

by Rick Springfield

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rick Springfield Alyson

Talk about life, imitating art
Vorbește despre viață, imitând arta
Well I was sure that I heard the Director yell,
Eram sigur că l-am auzit pe director strigând,
"Take it from the start"
„Ia-l de la început”
And I could feel my body crushing yours
Și simțeam corpul meu zdrobindu-l pe al tău
As the camera dollied into place
În timp ce aparatul de fotografiat s-a fixat pe loc
Your husband's in the front row,
Soțul tău e în primul rând,
I couldn't look him in the face
Nu l-am putut privi în față
Part of the pleasure was that it felt so wrong
O parte din plăcere a fost că se simțea atât de greșit
But it grew too fast, too strong
Dar a crescut prea repede, prea puternic
Don't you think your friends are talking Alyson?
Nu crezi că prietenii tăi vorbesc cu Alyson?
They're blaming it all on me
Ei dau vina pe mine
I'm blaming it all on love
Dau vina pe dragoste
Well don't you think your friends
Ei bine, nu crezi că prietenii tăi
are talking Alyson?
vorbesc Alyson?
Just a little sexual tension
Doar puțină tensiune sexuală
Under the guise of love
Sub masca dragostei
Young and tragic, I really felt the part
Tânăr și tragic, chiar am simțit rolul
While we were sweating and screaming
În timp ce transpiram și țipăm
tearin' out his heart
smulgându-i inima
Well I was sure I heard the wind in the wires
Eram sigur că am auzit vântul în fire
Crying in sympathy
Plângând de simpatie
For star-crossed lovers, Ally that ain't you or me
Pentru iubitorii de stele, Ally, nu ești tu sau eu
Part of the pleasure was that it felt so wrong
O parte din plăcere a fost că se simțea atât de greșit
But it grew too fast, too strong
Dar a crescut prea repede, prea puternic
Don't you think your friends are talking Alyson?
Nu crezi că prietenii tăi vorbesc cu Alyson?
They're blaming it all on me
Ei dau vina pe mine
I'm blaming it all on love
Dau vina pe dragoste
Well don't you think your friends are
Ei bine, nu crezi că sunt prietenii tăi
talking Alyson?
vorbește cu Alyson?
Just a little sexual tension
Doar puțină tensiune sexuală
Under the guise of love
Sub masca dragostei
For a limited run in to your local bedroom
Pentru o cursă limitată în dormitorul local
We knew the curtain would be coming down soon
Știam că cortina se va coborî în curând
Reviews were mixed, the press was unkind
Recenziile au fost amestecate, presa a fost neplăcută
Ally I hope they will forgive us in time, in time
Ally sper că ne vor ierta în timp, în timp
Part of the attraction was that we knew it couldn't last
O parte din atracție a fost că știam că nu poate dura
So we closed our eyes and held on fast
Așa că am închis ochii și am ținut tare
Don't you think your friends are talking Alyson?
Nu crezi că prietenii tăi vorbesc cu Alyson?
Who were we trying to fool?
Pe cine încercam să păcălim?
What was I thinking of?
La ce mă gândeam?
Well, don't you think your friends are
Ei bine, nu crezi că sunt prietenii tăi
talking Alyson?
vorbește cu Alyson?
They're blaming it all on me
Ei dau vina pe mine
I'm blaming it all on love
Dau vina pe dragoste
Well don't you think your friends are
Ei bine, nu crezi că sunt prietenii tăi
talking Alyson?
vorbește cu Alyson?
Just a little sexual tension
Doar puțină tensiune sexuală
Under the guise of love
Sub masca dragostei

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.