Backroads Paroles Traduction Française

Ricky Van Shelton - Routes secondaires

by Ricky Van Shelton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricky Van Shelton Backroads

I got the radio blastin', I got the windows rolled down
J'ai fait exploser la radio, j'ai baissé les fenêtres
and I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
et je sillonne ces routes secondaires à la périphérie de la ville
and I can feel the wind a'blowin', hear the big engines wind
et je peux sentir le vent souffler, entendre le vent des gros moteurs
When I'm cruisin' these backroads all my troubles are behind
Quand je parcoure ces routes secondaires, tous mes problèmes sont derrière
Well, when I woke up this mornin', well, I took me a look outside
Eh bien, quand je me suis réveillé ce matin, eh bien, j'ai jeté un coup d'œil dehors
It was plain to see it was one of those days that are made for takin' a ride
Il était évident que c'était un de ces jours faits pour faire un tour
So I went downstairs, cleared me head with coffee and cigarettes
Alors je suis descendu, je me suis éclairci la tête avec du café et des cigarettes
and when it hit me right there then my mind was set
et quand ça m'a frappé là, alors mon esprit était prêt
well, I phoned work and told them they're gonna be a man short today
eh bien, j'ai téléphoné au travail et leur ai dit qu'ils seraient à court d'homme aujourd'hui
I got the Sunday day blues, there's only one thing thats gonna make them go away
J'ai le blues du dimanche, il n'y a qu'une seule chose qui va les faire partir
So, I went out and I climbed in to my big ole Chevrolet
Alors, je suis sorti et je suis monté dans ma grande vieille Chevrolet
And with the turn of the key and a cloud of dust I was on my way
Et avec un tour de clé et un nuage de poussière j'étais en route
I got the radio blastin', I got the windows rolled down
J'ai fait exploser la radio, j'ai baissé les fenêtres
and I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
et je sillonne ces routes secondaires à la périphérie de la ville
and I can feel the wind a'blowin', and hear the big engine wind
et je peux sentir le vent souffler et entendre le vent du gros moteur
When I'm cruisin' these backroads all my troubles are behind
Quand je parcoure ces routes secondaires, tous mes problèmes sont derrière
Well, maybe I did, maybe didn't go and loose my job today
Eh bien, peut-être que je l'ai fait, peut-être que je n'ai pas perdu mon travail aujourd'hui
but you can take my cares, take my worries and blow them all away
mais tu peux prendre mes soucis, prendre mes soucis et les faire disparaître
well, there comes a time in every man's life when he's got to break free
Eh bien, il arrive un moment dans la vie de chaque homme où il doit se libérer
I got four good wheels and an endless road just out in front of me
J'ai quatre bonnes roues et une route sans fin juste devant moi
I got the radio blastin', I got the windows rolled down
J'ai fait exploser la radio, j'ai baissé les fenêtres
and I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
et je sillonne ces routes secondaires à la périphérie de la ville
and I can feel the wind a'blowin', hear the big engine wind
et je peux sentir le vent souffler, entendre le vent du gros moteur
When I'm cruisin' these backroads all my troubles are behind
Quand je parcoure ces routes secondaires, tous mes problèmes sont derrière
I got the radio blastin', I got the windows rolled down
J'ai fait exploser la radio, j'ai baissé les fenêtres
and I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
et je sillonne ces routes secondaires à la périphérie de la ville
and I can feel the wind a'blowin', hear the big engine wind
et je peux sentir le vent souffler, entendre le vent du gros moteur
When I'm cruisin' these backroads all my troubles are behind
Quand je parcoure ces routes secondaires, tous mes problèmes sont derrière

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.