Keep It Between the Lines Liedtext Deutsche Übersetzung
Ricky Van Shelton – Keep It Between the Lines
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RickyVan Shelton ~ Keep It Between the Lines.
RickyVan Shelton ~ Keep It Between the Lines.
Key:F Capo:3
Tonart: F Kapodaster: 3
INTRO:D
EINFÜHRUNG:D
He was sitting beside me in the passager seat
Er saß neben mir auf dem Beifahrersitz
As I looked through the windshield at the quiet little street
Als ich durch die Windschutzscheibe auf die ruhige kleine Straße blickte
He was smiling so proud as he gave me the key
Er lächelte so stolz, als er mir den Schlüssel gab
But inside I knew he was as nervous as me
Aber innerlich wusste ich, dass er genauso nervös war wie ich
I said Daddy oh Daddy are you sure I know how
Ich sagte Papa, oh Papa, bist du sicher, dass ich weiß, wie?
Are you sure that I'm ready to drive this car now
Sind Sie sicher, dass ich jetzt bereit bin, dieses Auto zu fahren?
He said I'm right here beside you
Er sagte, ich sei hier neben dir
And you're gonna do fine
Und es wird dir gut gehen
All you gotta do is keep it between the lines
Alles, was Sie tun müssen, ist, es zwischen den Zeilen zu behalten
'Cause it's a long narrow road
Weil es eine lange, schmale Straße ist
Only the Good Lord knows where it leads in the end
Nur der liebe Gott weiß, wohin es am Ende führt
But you got to begin
Aber du musst anfangen
So keep your hands on the wheel
Behalten Sie also Ihre Hände am Lenkrad
Believe in the things that are real
Glaube an die Dinge, die real sind
Just take your time and keep it between the lines
Nehmen Sie sich einfach Zeit und bleiben Sie zwischen den Zeilen
I was sitting in my chair and sneaking a look at him
Ich saß auf meinem Stuhl und warf einen verstohlenen Blick auf ihn
Lying on the floor with his colouring book
Mit seinem Malbuch auf dem Boden liegen
Then he caught me watching and he climbed on my knee
Dann erwischte er mich beim Zuschauen und kletterte auf mein Knie
He said Daddy oh Daddy would you do one with me
Er sagte, Papa, oh Papa, würdest du eins mit mir machen?
Then I hugged him so tightly as we turned the page
Dann umarmte ich ihn so fest, als wir die Seite umblätterten
Said I haven't done this since I was your age
Sagte, ich hätte das nicht mehr gemacht, seit ich in deinem Alter war
He said I'm right here beside you
Er sagte, ich sei hier neben dir
And you're gonna do fine
Und es wird dir gut gehen
Daddy all you gotta do is keep it between the lines
Papa, du musst es nur zwischen den Zeilen behalten
So we finished the picture and I put him to bed
Also haben wir das Bild fertiggestellt und ich habe ihn ins Bett gebracht
Got down on my knees and I bowed my head
Ich ging auf die Knie und senkte den Kopf
I said Father oh Father I feel so alone
Ich sagte Vater, oh Vater, ich fühle mich so allein
Are you sure I can riase him with his Mommy gone
Bist du sicher, dass ich ihn aufziehen kann, wenn seine Mama weg ist?
Then the answer came back so gentle and low
Dann kam die Antwort so sanft und leise zurück
And words of my Daddy from so long ago
Und Worte meines Vaters von vor langer Zeit
He said I'm right here beside you and you're gonna do fine
Er sagte, ich bin hier neben dir und es wird dir gut gehen
All you gotta do is keep it between the lines
Alles, was Sie tun müssen, ist, es zwischen den Zeilen zu behalten
So keep your hands on the wheel
Behalten Sie also Ihre Hände am Lenkrad
Believe in the things that are real
Glaube an die Dinge, die real sind
Take your time and keep it between the lines
Nehmen Sie sich Zeit und bleiben Sie zwischen den Zeilen
Just take your time and keep it between the lines
Nehmen Sie sich einfach Zeit und bleiben Sie zwischen den Zeilen
(Thanks to slap_shot_gurl@hotmail.com for corrections)
(Danke an slap_shot_gurl@hotmail.com für Korrekturen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
