Keep It Between the Lines Paroles Traduction Française
Ricky Van Shelton - Gardez-le entre les lignes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RickyVan Shelton ~ Keep It Between the Lines.
RickyVan Shelton ~ Gardez-le entre les lignes.
Key:F Capo:3
Clé: F Capodastre: 3
INTRO:D
INTRO:D
He was sitting beside me in the passager seat
Il était assis à côté de moi sur le siège passager
As I looked through the windshield at the quiet little street
Alors que je regardais à travers le pare-brise la petite rue tranquille
He was smiling so proud as he gave me the key
Il souriait si fier en me donnant la clé
But inside I knew he was as nervous as me
Mais à l'intérieur je savais qu'il était aussi nerveux que moi
I said Daddy oh Daddy are you sure I know how
J'ai dit papa, oh papa, es-tu sûr de savoir comment
Are you sure that I'm ready to drive this car now
Etes-vous sûr que je suis prêt à conduire cette voiture maintenant
He said I'm right here beside you
Il a dit que j'étais là à côté de toi
And you're gonna do fine
Et tu iras bien
All you gotta do is keep it between the lines
Tout ce que tu as à faire c'est de le garder entre les lignes
'Cause it's a long narrow road
Parce que c'est une route longue et étroite
Only the Good Lord knows where it leads in the end
Seul le Bon Dieu sait où ça mène finalement
But you got to begin
Mais tu dois commencer
So keep your hands on the wheel
Alors garde tes mains sur le volant
Believe in the things that are real
Croyez aux choses qui sont réelles
Just take your time and keep it between the lines
Prends ton temps et garde-le entre les lignes
I was sitting in my chair and sneaking a look at him
J'étais assis sur ma chaise et je le regardais furtivement
Lying on the floor with his colouring book
Allongé par terre avec son livre de coloriage
Then he caught me watching and he climbed on my knee
Puis il m'a surpris en train de regarder et il est monté sur mes genoux
He said Daddy oh Daddy would you do one with me
Il a dit papa oh papa, veux-tu en faire un avec moi
Then I hugged him so tightly as we turned the page
Puis je l'ai serré si fort dans mes bras alors que nous tournions la page
Said I haven't done this since I was your age
J'ai dit que je n'avais pas fait ça depuis que j'avais ton âge
He said I'm right here beside you
Il a dit que j'étais là à côté de toi
And you're gonna do fine
Et tu iras bien
Daddy all you gotta do is keep it between the lines
Papa, tout ce que tu as à faire c'est de le garder entre les lignes
So we finished the picture and I put him to bed
Alors on a fini la photo et je l'ai mis au lit
Got down on my knees and I bowed my head
Je me suis mis à genoux et j'ai baissé la tête
I said Father oh Father I feel so alone
J'ai dit Père, oh Père, je me sens si seul
Are you sure I can riase him with his Mommy gone
Es-tu sûr que je peux le relancer sans sa maman ?
Then the answer came back so gentle and low
Puis la réponse est revenue si douce et si basse
And words of my Daddy from so long ago
Et les mots de mon papa d'il y a si longtemps
He said I'm right here beside you and you're gonna do fine
Il a dit que j'étais juste là à côté de toi et que tu irais bien
All you gotta do is keep it between the lines
Tout ce que tu as à faire c'est de le garder entre les lignes
So keep your hands on the wheel
Alors garde tes mains sur le volant
Believe in the things that are real
Croyez aux choses qui sont réelles
Take your time and keep it between the lines
Prenez votre temps et gardez-le entre les lignes
Just take your time and keep it between the lines
Prends ton temps et garde-le entre les lignes
(Thanks to slap_shot_gurl@hotmail.com for corrections)
(Merci à slap_shot_gurl@hotmail.com pour les corrections)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
