Metropolis Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rico Blanco – Metropolia
by Rico Blanco
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Raphael Ancheta
Rafał Ancheta
Paki-rate nalang nakita ko ung isa maling mali
Paki-rate nalang nakita ko ung isa maling mali
Rico Blanco - Metropolis
Rico Blanco – Metropolia
MYX Live Version
Wersja na żywo MYX
1st one - tuning standard
Pierwszy - standard tuningu
root note C major
nuta podstawowa C-dur
Whole song ganyan yung chord progression
Progresja akordów ganyan yung całej piosenki
Intro: Palm mute C
Wprowadzenie: Wyciszenie dłoni C
2nd style - my own interpretation
Styl II – moja własna interpretacja
mas may effect o drama ba.hehehe
może to mieć wpływ na dramat ba.hehehe
Root note : C major parin
Nuta korzenia: C-dur parin
ganyan lng din buong kanta
ganyan lng din buong kanta
Into : Palm mute C
W: Wyciszenie dłoni C
Verse:
Werset:
Big City lose your eyes
Wielkie Miasto traci wzrok
Your pretty lights that shine like fireflies
Twoje piękne światła, które świecą jak świetliki
Illuminate wind blows, through it I send a hymn
Oświetlony wiatr wieje, przez niego przesyłam hymn
A simple melody
Prosta melodia
To keep you close to me
Żebyś był blisko mnie
Chorus:
Chór:
Sweet, sweet dreams,
Słodkie, słodkie sny,
Sleep tight, good night
Śpij spokojnie, dobranoc
Sweet, sweet dreams
Słodkie, słodkie sny
Sleep tight, good night
Śpij spokojnie, dobranoc
Im beating in your heart,
Biję w twoim sercu,
A little drum, a little song
Mały bęben, mała piosenka
That; playing on repeat,
To; powtarzanie odtwarzania,
until we're in each others arms again
dopóki znów nie będziemy w swoich ramionach
But until then, I offer you a lullaby
Ale do tego czasu oferuję ci kołysankę
To cross the miles, and kiss you into sleep....
Przemierzać mile i całować Cię do snu....
We'll be together when we close our eyes
Będziemy razem, gdy zamkniemy oczy
We'll be together
Będziemy razem
Wel'll be together in our
Będziemy razem w naszym
(repeat chorus)
(powtórz refren)
Manuhay rico blanco
Manuhay Rico Blanco
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
