Buckles and Boots Paroles Traduction Française
Ridley Bent - Boucles et bottes
by Ridley Bent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:G
INTRO : G
VERSE:
VERSET :
I was your Western National rodeo star
J'étais ta star du rodéo de Western National
I had a couple buckles under my belt
J'avais quelques boucles sous ma ceinture
Well I know you loved me but the fame drugged me
Eh bien, je sais que tu m'aimais mais la célébrité m'a drogué
I let you go for a spell
Je t'ai laissé partir pour un moment
Well you weren't the kind of woman
Eh bien, tu n'étais pas le genre de femme
To stick around and watch me leave
Pour rester et me regarder partir
You bought a one way ticket
Vous avez acheté un aller simple
To anywhere but close to me
N'importe où mais près de moi
VERSE:
VERSET :
Well darlin' you must've been my good luck charm
Eh bien, chérie, tu as dû être mon porte-bonheur
Because the next weekend I broke my arm
Parce que le week-end suivant je me suis cassé le bras
Yeah I lost my chance to qualify
Ouais, j'ai perdu ma chance de me qualifier
And I lost my will to ride
Et j'ai perdu ma volonté de rouler
Now I wake up every morning with my
Maintenant, je me réveille chaque matin avec mon
All that's left of me since I left you
Tout ce qui reste de moi depuis que je t'ai quitté
Are my buckles and my boots
Sont mes boucles et mes bottes
CHORUS:
CHŒUR :
I got no one
Je n'ai personne
Just an empty shell
Juste une coquille vide
Close to the man I was
Proche de l'homme que j'étais
You were my southern belle
Tu étais ma belle du sud
And I spend all my nights
Et je passe toutes mes nuits
With the cold hard truth
Avec la dure et froide vérité
All that's left of me since I left you
Tout ce qui reste de moi depuis que je t'ai quitté
Are my buckles and my boots
Sont mes boucles et mes bottes
VERSE:
VERSET :
Well I had my eight seconds of fame
Eh bien, j'ai eu mes huit secondes de gloire
But that's all just a distant dream
Mais tout cela n'est qu'un rêve lointain
Now a rough stock truck stop still got my pictures up
Maintenant, un relais routier difficile a toujours permis d'afficher mes photos.
So that's where I eat my beans
C'est donc là que je mange mes haricots
The waitress says "Hey, your wasting away"
La serveuse dit "Hé, tu dépéris"
As she puts down a free bowl of soup
Alors qu'elle dépose un bol de soupe gratuit
All that's left of me since I left you
Tout ce qui reste de moi depuis que je t'ai quitté
Are my buckles and my boots
Sont mes boucles et mes bottes
CHORUS:
CHŒUR :
BREAK:C,G,D,C,D,C,G,D,G(chorus progression)
PAUSE : C, G, D, C, D, C, G, D, G (progression du refrain)
VERSE:
VERSET :
My hearts been broken into so many pieces
Mon cœur a été brisé en tant de morceaux
It looks like dust in the wind
On dirait de la poussière dans le vent
My banks foreclosing on all of my leases
Mes banques saisissent tous mes baux
I don't have a house to live in
Je n'ai pas de maison où vivre
And I sold the shirt off my back
Et j'ai vendu la chemise que je portais
To buy a six pack now I don't even have that
Pour acheter un pack de six maintenant, je n'ai même pas ça
All that's left of me since I left you
Tout ce qui reste de moi depuis que je t'ai quitté
Are my buckles and my boots
Sont mes boucles et mes bottes
CHORUS:
CHŒUR :
OUTRO:
SORTIE :
All that's left of me since I left you
Tout ce qui reste de moi depuis que je t'ai quitté
Are my buckles and my boots
Sont mes boucles et mes bottes
All that's left of me since I left you
Tout ce qui reste de moi depuis que je t'ai quitté
Are my buckles and my boots
Sont mes boucles et mes bottes
Comments or suggestions welcomed.
Commentaires ou suggestions bienvenues.
*I left out the end of the fifth line in the
*J'ai omis la fin de la cinquième ligne du
second verse because I have no idea what he's
deuxième couplet parce que je n'ai aucune idée de ce qu'il est
saying. If anyone knows let me know and I'll add it.
disant. Si quelqu'un sait, faites-le-moi savoir et je l'ajouterai.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
