Buckles and Boots Versuri Traducere în Română

Ridley Bent - Catarame și cizme

by Ridley Bent

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ridley Bent Buckles and Boots

INTRO:G
INTRODUCERE:G
VERSE:
versetul:
I was your Western National rodeo star
Am fost vedeta ta de rodeo Western National
I had a couple buckles under my belt
Aveam câteva catarame sub centură
Well I know you loved me but the fame drugged me
Știu că m-ai iubit, dar faima m-a drogat
I let you go for a spell
Te-am lăsat să faci o vrajă
Well you weren't the kind of woman
Ei bine, nu ai fost genul de femeie
To stick around and watch me leave
Să rămân și să mă privească plecând
You bought a one way ticket
Ai cumpărat un bilet dus
To anywhere but close to me
Oriunde, dar aproape de mine
VERSE:
versetul:
Well darlin' you must've been my good luck charm
Ei bine, dragă, trebuie să fi fost amul meu de noroc
Because the next weekend I broke my arm
Pentru că weekendul următor mi-am rupt brațul
Yeah I lost my chance to qualify
Da, mi-am pierdut șansa de a mă califica
And I lost my will to ride
Și mi-am pierdut dorința de a călări
Now I wake up every morning with my
Acum mă trezesc în fiecare dimineață cu mine
All that's left of me since I left you
Tot ce a mai rămas din mine de când te-am părăsit
Are my buckles and my boots
Sunt cataramele și cizmele mele
CHORUS:
Refren:
I got no one
Nu am pe nimeni
Just an empty shell
Doar o coajă goală
Close to the man I was
Aproape de bărbatul care eram
You were my southern belle
Ai fost frumoasa mea de sud
And I spend all my nights
Și îmi petrec toate nopțile
With the cold hard truth
Cu adevărul rece și dur
All that's left of me since I left you
Tot ce a mai rămas din mine de când te-am părăsit
Are my buckles and my boots
Sunt cataramele și cizmele mele
VERSE:
versetul:
Well I had my eight seconds of fame
Ei bine, am avut cele opt secunde ale mele de faimă
But that's all just a distant dream
Dar asta e doar un vis îndepărtat
Now a rough stock truck stop still got my pictures up
Acum o oprire brută de camion încă mi-a luat pozele
So that's where I eat my beans
Deci acolo îmi mănânc fasolea
The waitress says "Hey, your wasting away"
Chelnerița spune „Hei, ești irosit”
As she puts down a free bowl of soup
În timp ce ea pune jos un castron gratuit de supă
All that's left of me since I left you
Tot ce a mai rămas din mine de când te-am părăsit
Are my buckles and my boots
Sunt cataramele și cizmele mele
CHORUS:
Refren:
BREAK:C,G,D,C,D,C,G,D,G(chorus progression)
PAUZĂ:C,G,D,C,D,C,G,D,G (progresie refren)
VERSE:
versetul:
My hearts been broken into so many pieces
Inimile mele au fost rupte în atâtea bucăți
It looks like dust in the wind
Arată ca praful în vânt
My banks foreclosing on all of my leases
Băncile mele execută silite toate contractele de leasing
I don't have a house to live in
Nu am o casă în care să locuiesc
And I sold the shirt off my back
Și am vândut cămașa de pe spate
To buy a six pack now I don't even have that
Pentru a cumpăra un pachet de șase acum, nici măcar nu am asta
All that's left of me since I left you
Tot ce a mai rămas din mine de când te-am părăsit
Are my buckles and my boots
Sunt cataramele și cizmele mele
CHORUS:
Refren:
OUTRO:
OUTRO:
All that's left of me since I left you
Tot ce a mai rămas din mine de când te-am părăsit
Are my buckles and my boots
Sunt cataramele și cizmele mele
All that's left of me since I left you
Tot ce a mai rămas din mine de când te-am părăsit
Are my buckles and my boots
Sunt cataramele și cizmele mele
Comments or suggestions welcomed.
Comentarii sau sugestii sunt binevenite.
*I left out the end of the fifth line in the
*Am omis capătul celei de-a cincea rânduri în
second verse because I have no idea what he's
al doilea vers pentru că habar n-am ce este
saying. If anyone knows let me know and I'll add it.
spunând. Daca stie cineva anunta-ma si il adaug.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.