London كلمات أغنية ترجمة عربية

ري فو - لندن

by Rie fu

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rie fu London

I've been sad over the lack of love on the interwebs and UG for this beautiful song.
لقد شعرت بالحزن بسبب قلة الحب على interwebs وUG لهذه الأغنية الجميلة.
chords are based on the live version, lyrics from the album version.
تعتمد الأوتار على النسخة الحية وكلمات الأغاني من إصدار الألبوم.
it's not perfect, but close enough to fudge it. hopefully somebody can improve on it eventually.
إنها ليست مثالية، ولكنها قريبة بما يكفي لتفاديها. نأمل أن يتمكن شخص ما من تحسينه في النهاية.
The air was dry in London, I was on the bus to Holborn
كان الهواء جافًا في لندن، وكنت على متن الحافلة المتجهة إلى هولبورن
The orange light upon the eye was getting in my way
كان الضوء البرتقالي الموجود على عيني يعيق طريقي
Everybody's saying What (are) you going to do afterwards?
الجميع يقول ماذا ستفعل بعد ذلك؟
G C~ ~G C
جي سي ~ ~ جي سي
What (are) you going to do after you graduate?
ماذا (ستفعل) بعد التخرج؟
The air was dry in London,
كان الهواء جافًا في لندن،
I was watching the cars and the taxis that go by
كنت أشاهد السيارات وسيارات الأجرة التي تمر بجانبي
The orange light upon the eye was getting in my way
كان الضوء البرتقالي الموجود على عيني يعيق طريقي
Everybody's running Everybody's standing still
الجميع يركضون الجميع واقفون
G C ~G D
جي ج ~ جي د
Everybody's waiting for you
الجميع في انتظاركم
Get on the westbound, change at Baker Street station,
اتجه غربًا، وقم بالتغيير في محطة شارع بيكر،
Buskers keep on playing the day
يواصل Buskers اللعب طوال اليوم
The smell of beers and bottles, roses and regattas,
رائحة البيرة والزجاجات، والورود وسباقات القوارب،
Doves and newspapers fly away
الحمائم والصحف تطير بعيدا
And We'll be walking down the river,
وسنسير على طول النهر،
pretty houses down the stream
منازل جميلة أسفل النهر
Look down at the pavement, and it's looking back at me
أنظر للأسفل إلى الرصيف، وهو ينظر إليّ
Time goes by so slowly, no long distance calls to blame
الوقت يمر ببطء شديد، ولا داعي لإلقاء اللوم على مسافة بعيدة
C D~ G
ج د~ ز
Yes, you have made my day!
نعم، لقد صنعت يومي!
The air was dry in London, I was on the bus to Old Street
كان الهواء جافًا في لندن، وكنت على متن الحافلة المتجهة إلى الشارع القديم
The orange light upon the eye was getting in my way
كان الضوء البرتقالي الموجود على عيني يعيق طريقي
Everybody's running Everybody's speeding up
الجميع يركضون الجميع يتسارعون
G C~G (D)
ز ج ~ ز (د)
But I'm right here waiting for you
ولكن أنا هنا في انتظاركم
Get on the southbound, change at Waterloo station,
اتجه جنوبًا، وقم بالتغيير في محطة واترلو،
Men in suits are playing the day
الرجال الذين يرتدون البدلات يلعبون اليوم
The smell of cigarettes on the tip of my hair
رائحة السجائر على أطراف شعري
Doves and newspapers fly away
الحمائم والصحف تطير بعيدا
And We'll be walking down the river,
وسنسير على طول النهر،
pretty houses down the stream
منازل جميلة أسفل النهر
Look down at the pavement, and it's looking back at me
أنظر للأسفل إلى الرصيف، وهو ينظر إليّ
Time goes by so slowly, no long distance calls to blame
الوقت يمر ببطء شديد، ولا داعي لإلقاء اللوم على مسافة بعيدة
C D~ G
ج د~ ز
Yes, you have made my day!
نعم، لقد صنعت يومي!
Get on the rapid train, I'm running late again
اركبي القطار السريع، لقد تأخرت مرة أخرى
Men in suits are playing the day
الرجال الذين يرتدون البدلات يلعبون اليوم
The smell of beers and bottles, roses and regattas,
رائحة البيرة والزجاجات، والورود وسباقات القوارب،
Doves and newspapers fly away
الحمائم والصحف تطير بعيدا
And we'll be laughing as we walk on,
وسنضحك ونحن نسير،
making plans upon our dreams
وضع خطط على أحلامنا
The wishes come together as we pave our roads so free
تجتمع الأمنيات معًا بينما نمهد طرقاتنا مجانًا
Time goes by so slowly, no long distance calls to blame
الوقت يمر ببطء شديد، ولا داعي لإلقاء اللوم على مسافة بعيدة
Yes, you have made my day!
نعم، لقد صنعت يومي!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.