No No Song كلمات أغنية ترجمة عربية
رينجو ستار - لا لا أغنية
by Ringo Starr
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No, No, Song:Ringo Starr.
لا، لا، الأغنية: رينجو ستار.
#3 in 1973.
رقم 3 عام 1973
#1.
#1.
A lady that I know just came from Columbia,
سيدة أعرفها جاءت للتو من كولومبيا،
she smiled because I did not understand.
ابتسمت لأنني لم أفهم.
Then she held out some marijuana, ha ha!
ثم حملت بعض الماريجوانا، ها ها!
She said it was the best in all the land.
قالت إنه الأفضل في كل الأرض.
And I said,
فقلت،
CHORUS:
الجوقة:
No, no, no, no, I don't smoke it no more.
لا، لا، لا، لا، لم أعد أدخنه بعد الآن.
I'm tired of waking up on the floor.
لقد تعبت من الاستيقاظ على الأرض.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
لا، شكرًا لك، من فضلك، هذا يجعلني أعطس فقط،
and then it makes it hard to find the door.
ومن ثم يصبح من الصعب العثور على الباب.
#2.
#2.
A woman that I know just came from Majorca, in Spain.
امرأة أعرفها جاءت للتو من مايوركا في إسبانيا.
She smiled because I did not understand.
ابتسمت لأنني لم أفهم.
Then she held out a ten pound bag of cocaine,
ثم حملت كيسًا من الكوكايين بوزن عشرة أرطال،
she said it was the finest in the land.
قالت إنه أجود ما في الأرض.
And I said...
فقلت...
CHORUS:
الجوقة:
No, no, no, no, I don't sniff it no more.
لا، لا، لا، لا، أنا لا أشمها بعد الآن.
I'm tired of waking up on the floor.
لقد تعبت من الاستيقاظ على الأرض.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
لا، شكرًا لك، من فضلك، هذا يجعلني أعطس فقط،
and then it makes it hard to find the door.
ومن ثم يصبح من الصعب العثور على الباب.
#3.
#3.
A man I know just came from Nashville, Tennessee, oh.
رجل أعرفه جاء للتو من ناشفيل، تينيسي، أوه.
He smiled because I did not understand.
ابتسم لأنني لم أفهم.
Then he held out some moonshine whiskey, oh ho,
ثم أمسك ببعض الويسكي، أوه هو،
he said it was the best in all the land.
وقال إنه الأفضل في كل الأرض.
And I said..
فقلت..
CHORUS:
الجوقة:
No, no, no, no, I don't drink it no more.
لا، لا، لا، لا، أنا لا أشربه بعد الآن.
I'm tired of waking up on the floor.
لقد تعبت من الاستيقاظ على الأرض.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
لا، شكرًا لك، من فضلك، هذا يجعلني أعطس فقط،
and then it makes it hard to find the door.
ومن ثم يصبح من الصعب العثور على الباب.
Well, I said...
حسنا، قلت...
CHORUS:
الجوقة:
No, no, no, no, I can't take it no more.
لا، لا، لا، لا، لا أستطيع تحمل المزيد.
I'm tired of waking up on the floor.
لقد تعبت من الاستيقاظ على الأرض.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
لا، شكرًا لك، من فضلك، هذا يجعلني أعطس فقط،
and then it makes it hard to find the door.
ومن ثم يصبح من الصعب العثور على الباب.
A seventies smash from Kraziekhat.
سحق السبعينات من كرزيخات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
