No No Song Paroles Traduction Française

Ringo Starr - Non Non Chanson

by Ringo Starr

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ringo Starr No No Song

No, No, Song:Ringo Starr.
Non, non, chanson : Ringo Starr.
#3 in 1973.
#3 en 1973.
#1.
#1.
A lady that I know just came from Columbia,
Une dame que je connais vient d'arriver de Colombie,
she smiled because I did not understand.
elle a souri parce que je ne comprenais pas.
Then she held out some marijuana, ha ha!
Puis elle m'a tendu de la marijuana, ha ha !
She said it was the best in all the land.
Elle a dit que c'était le meilleur de tout le pays.
And I said,
Et j'ai dit,
CHORUS:
CHŒUR :
No, no, no, no, I don't smoke it no more.
Non, non, non, non, je n'en fume plus.
I'm tired of waking up on the floor.
J'en ai marre de me réveiller par terre.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Non, merci, s'il te plaît, ça me fait seulement éternuer,
and then it makes it hard to find the door.
et puis il est difficile de trouver la porte.
#2.
#2.
A woman that I know just came from Majorca, in Spain.
Une femme que je connais vient de Majorque, en Espagne.
She smiled because I did not understand.
Elle a souri parce que je ne comprenais pas.
Then she held out a ten pound bag of cocaine,
Puis elle m'a tendu un sac de dix livres de cocaïne,
she said it was the finest in the land.
elle a dit que c'était le meilleur du pays.
And I said...
Et j'ai dit...
CHORUS:
CHŒUR :
No, no, no, no, I don't sniff it no more.
Non, non, non, non, je ne le renifle plus.
I'm tired of waking up on the floor.
J'en ai marre de me réveiller par terre.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Non, merci, s'il te plaît, ça me fait seulement éternuer,
and then it makes it hard to find the door.
et puis il est difficile de trouver la porte.
#3.
#3.
A man I know just came from Nashville, Tennessee, oh.
Un homme que je connais vient tout juste de Nashville, Tennessee, oh.
He smiled because I did not understand.
Il a souri parce que je ne comprenais pas.
Then he held out some moonshine whiskey, oh ho,
Puis il m'a tendu du whisky Moonshine, oh ho,
he said it was the best in all the land.
il a dit que c'était le meilleur de tout le pays.
And I said..
Et j'ai dit..
CHORUS:
CHŒUR :
No, no, no, no, I don't drink it no more.
Non, non, non, non, je n'en bois plus.
I'm tired of waking up on the floor.
J'en ai marre de me réveiller par terre.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Non, merci, s'il te plaît, ça me fait seulement éternuer,
and then it makes it hard to find the door.
et puis il est difficile de trouver la porte.
Well, I said...
Eh bien, j'ai dit...
CHORUS:
CHŒUR :
No, no, no, no, I can't take it no more.
Non, non, non, non, je n'en peux plus.
I'm tired of waking up on the floor.
J'en ai marre de me réveiller par terre.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Non, merci, s'il te plaît, ça me fait seulement éternuer,
and then it makes it hard to find the door.
et puis il est difficile de trouver la porte.
A seventies smash from Kraziekhat.
Un smash des années 70 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.