No No Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ringo Starr – Nie, nie, piosenka
by Ringo Starr
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No, No, Song:Ringo Starr.
Nie, nie, piosenka: Ringo Starr.
#3 in 1973.
Nr 3 w 1973 r.
#1.
#1.
A lady that I know just came from Columbia,
Znana mi pani właśnie przyjechała z Kolumbii,
she smiled because I did not understand.
uśmiechnęła się, bo nie zrozumiałam.
Then she held out some marijuana, ha ha!
Potem podała trochę marihuany, ha ha!
She said it was the best in all the land.
Powiedziała, że jest najlepsza w całym kraju.
And I said,
I powiedziałem,
CHORUS:
CHÓR:
No, no, no, no, I don't smoke it no more.
Nie, nie, nie, nie, już nie palę.
I'm tired of waking up on the floor.
Mam dość budzenia się na podłodze.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Nie, dziękuję, proszę, to tylko sprawia, że kicham,
and then it makes it hard to find the door.
i wtedy trudno jest znaleźć drzwi.
#2.
#2.
A woman that I know just came from Majorca, in Spain.
Kobieta, którą znam, właśnie przyjechała z Majorki, w Hiszpanii.
She smiled because I did not understand.
Uśmiechnęła się, bo nie zrozumiałam.
Then she held out a ten pound bag of cocaine,
Potem podała dziesięciofuntowy worek kokainy,
she said it was the finest in the land.
powiedziała, że jest najwspanialsza w kraju.
And I said...
I powiedziałem...
CHORUS:
CHÓR:
No, no, no, no, I don't sniff it no more.
Nie, nie, nie, nie, już tego nie wącham.
I'm tired of waking up on the floor.
Mam dość budzenia się na podłodze.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Nie, dziękuję, proszę, to tylko sprawia, że kicham,
and then it makes it hard to find the door.
i wtedy trudno jest znaleźć drzwi.
#3.
#3.
A man I know just came from Nashville, Tennessee, oh.
Znany mi mężczyzna właśnie przyjechał z Nashville w stanie Tennessee, och.
He smiled because I did not understand.
Uśmiechnął się, bo nie zrozumiałem.
Then he held out some moonshine whiskey, oh ho,
Potem podał trochę bimberowej whisky, o ho,
he said it was the best in all the land.
powiedział, że jest najlepszy w całym kraju.
And I said..
I powiedziałem..
CHORUS:
CHÓR:
No, no, no, no, I don't drink it no more.
Nie, nie, nie, nie, już tego nie piję.
I'm tired of waking up on the floor.
Mam dość budzenia się na podłodze.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Nie, dziękuję, proszę, to tylko sprawia, że kicham,
and then it makes it hard to find the door.
i wtedy trudno jest znaleźć drzwi.
Well, I said...
Cóż, powiedziałem...
CHORUS:
CHÓR:
No, no, no, no, I can't take it no more.
Nie, nie, nie, nie, nie mogę już tego znieść.
I'm tired of waking up on the floor.
Mam dość budzenia się na podłodze.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
Nie, dziękuję, proszę, to tylko sprawia, że kicham,
and then it makes it hard to find the door.
i wtedy trudno jest znaleźć drzwi.
A seventies smash from Kraziekhat.
Przebój z lat siedemdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
