R U Ready Paroles Traduction Française

Ringo Starr - R.U. Prêt

by Ringo Starr

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ringo Starr R U Ready

R U Ready by Ringo Starr from the album ?Liverpool 8?
R U Ready de Ringo Starr de l'album ?Liverpool 8 ?
Are you ready to cross over?
Êtes-vous prêt à traverser ?
Are you ready to let go?
Êtes-vous prêt à lâcher prise ?
To face the final curtain, in the land of I don't know.
Pour affronter le rideau final, au pays de je ne sais pas.
Jesus was a wise man and everyone's a saint.
Jésus était un homme sage et tout le monde est un saint.
Are you ready to cross over?
Êtes-vous prêt à traverser ?
Are you ready?
Es-tu prêt?
You can read the good or bad books,
Vous pouvez lire les bons ou les mauvais livres,
Read them fast or slow.
Lisez-les vite ou lentement.
But is it fact or fiction?
Mais est-ce une réalité ou une fiction ?
There's just one way to know.
Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
Buddha was dancing underneath the Bodhi tree
Bouddha dansait sous l'arbre Bodhi
He was ready to cross over, He was ready?
Il était prêt à traverser, il était prêt ?
So why hold on, hold on?
Alors pourquoi attendre, attendre ?
It's good that you believe
C'est bien que tu crois
But it's better if you know
Mais c'est mieux si tu sais
Don't hold on, hold on?
Ne t'accroche pas, attends ?
Someone's there to catch you when you're ready to let go.
Quelqu'un est là pour vous rattraper lorsque vous êtes prêt à lâcher prise.
I was sitting by the Ganges looking for another way.
J'étais assis au bord du Gange, cherchant un autre chemin.
But all roads lead to heaven.
Mais tous les chemins mènent au paradis.
No matter what they say.
Peu importe ce qu'ils disent.
Krishna was a good man.
Krishna était un homme bon.
Why was he so blue?
Pourquoi était-il si bleu ?
He was ready to cross over, He was ready?
Il était prêt à traverser, il était prêt ?
So why hold on, hold on?
Alors pourquoi attendre, attendre ?
It's good that you believe
C'est bien que tu crois
But it's better if you know
Mais c'est mieux si tu sais
Don't hold on, hold on?
Ne t'accroche pas, attends ?
Someone's there to catch you when you're ready to let go. (play
Quelqu'un est là pour vous rattraper lorsque vous êtes prêt à lâcher prise. (jouer
me to heaven)
moi au paradis)
(lead guitar solo)
(solo de guitare solo)
D (hold)
D (maintenir)
Are you ready to cross over?
Êtes-vous prêt à traverser ?
D (hold)
D (maintenir)
Are you ready to let go?
Êtes-vous prêt à lâcher prise ?
G (hold) D (hold)
G (maintenir) D (maintenir)
To face the final curtain, in the land of I don't know.
Pour affronter le rideau final, au pays de je ne sais pas.
D (hold) Bm (hold)
D (maintenir) Bm (maintenir)
Everyone can get there.
Tout le monde peut y arriver.
G (hold) D (hold)
G (maintenir) D (maintenir)
Cause we all have a soul
Parce que nous avons tous une âme
Are you ready to cross over?
Êtes-vous prêt à traverser ?
Are you ready?
Es-tu prêt?
So why hold on, hold on?
Alors pourquoi attendre, attendre ?
It's good that you believe
C'est bien que tu crois
But it's better if you know
Mais c'est mieux si tu sais
Don't hold on, hold on?
Ne t'accroche pas, attends ?
Someone's there to catch you when you're ready to let go.
Quelqu'un est là pour vous rattraper lorsque vous êtes prêt à lâcher prise.
Someone's there to catch you when you're ready to let go.
Quelqu'un est là pour vous rattraper lorsque vous êtes prêt à lâcher prise.
Someone's there to catch you when you're ready'to let go?
Quelqu'un est là pour te rattraper quand tu es prêt à lâcher prise ?
D (repeat x 3)
D (répéter x 3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.