Il gigante Paroles Traduction Française
Rio - Le géant
by Rio
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rio ft Fiorella Mannoia - Il Gigante
Rio ft Fiorella Mannoia - Le Géant
Intro - Paolo Rossi
Introduction - Paolo Rossi
Per la mancanza d'affetto e d'amore
Pour le manque d'affection et d'amour
Un giorno il mondo ebbe un malore
Un jour, le monde s'est dégradé
E poich si sentiva cadere
Et parce qu'il se sentait tomber
Un bimbo piccino lo volle tenere
Un petit enfant voulait le garder
Apr le braccia pi che poteva
Il ouvrit les bras aussi grand qu'il pouvait
Per non riusciva a tenerne un granch
Mais il ne pouvait pas en garder grand-chose
a lui si un un altro bambino
pour lui oui, un autre enfant
ma non ne tennero che un pezzettino
mais ils n'en ont gardé qu'un petit morceau
Poi vennero altri a 10, a 20,
Puis d'autres sont arrivés à 10 heures, à 20 heures,
e unirono mani e continenti
et ils ont joint leurs mains et leurs continents
bambini pallidi, giallini, mori
enfants pâles, jaunes et foncés
in un girotondo di tanti colori
dans un cercle de plusieurs couleurs
ed un abbraccio grande e rotondo
et un gros câlin rond
teneva in piedi l'intero mondo
il a tenu le monde entier debout
Passa il gigante calpesta l'erba
Le géant passe en piétinant l'herbe
Di tutto il mondo
Du monde entier
Passa il gigante sulle citt
Le géant passe au-dessus des villes
si porta via lo sfondo
ça enlève l'arrière-plan
Passa il gigante soffoca l'aria
Le géant passe et étouffe l'air
All'acqua cambia colore
L'eau change de couleur
E ci rimane un cielo bucato
Et il nous reste un trou dans le ciel
Sopra a un mare da buttare
Au-dessus d'une mer à jeter
E finch il sole cerca la luna
Et tant que le soleil cherche la lune
L'uva diventa matura
Les raisins arrivent à maturité
L'erba profuma tagliata
L'herbe sent la coupe
incrociamo le dita
je croise les doigts
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Quale mondo vuoi?
Quel monde veux-tu ?
Io voglio un posto migliore
Je veux un meilleur endroit
Tu dove stai?
Où es-tu ?
Di che pianeta sei?
De quelle planète viens-tu ?
Questo ha bisogno d'amore
Cela a besoin d'amour
Passa il gigante graffia le stelle
Le géant passe et gratte les étoiles
Morde i pianeti
Mord les planètes
Passa il gigante che anche lassu?
Est-ce que le géant qui passe là-haut passe par là ?
Butta i suoi rifiuti
Jetez vos déchets
Passa il gigante sporca di nero
Le géant aux taches noires passe par là
tutto Quello che tocca
tout ce qu'il touche
cresce il gigante nell'indifferenza
le géant grandit dans l'indifférence
di chi non apre bocca
de ceux qui n'ouvrent pas la bouche
E finch il sole cerca la luna
Et tant que le soleil cherche la lune
L'uva diventa matura
Les raisins arrivent à maturité
L'erba profuma tagliata
L'herbe sent la coupe
incrociamo le dita
je croise les doigts
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Quale mondo vuoi?
Quel monde veux-tu ?
Io voglio un posto migliore
Je veux un meilleur endroit
Tu dove stai?
Où es-tu ?
Di che pianeta sei?
De quelle planète viens-tu ?
Questo ha bisogno d'amore
Cela a besoin d'amour
Gira la terra gira
La terre tourne
gira la terra gira
la terre tourne
eppure il vento soffia ancora
pourtant le vent souffle toujours
Gira la vita gira
La vie tourne
Gira l'amore gira
L'amour se transforme
Eppure il vento soffia ancora
Pourtant le vent souffle toujours
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Quale mondo vuoi?
Quel monde veux-tu ?
Io voglio un posto migliore
Je veux un meilleur endroit
Tu dove stai?
Où es-tu ?
Di che pianeta sei?
De quelle planète viens-tu ?
Questo ha bisogno d'amore
Cela a besoin d'amour
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Non ti chiedi mai
Tu ne te demandes jamais
Se c' un posto migliore?
Et s'il existait un meilleur endroit ?
Tu dove stai?
Où es-tu?
Di che pianeta sei?
De quelle planète viens-tu ?
Questo ha bisogno d'amore
Cela a besoin d'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
