Architects Letra Traducción al Español
Levantarse contra - Arquitectos
by Rise Against
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Listen to the song to get the strumming. This certainly isn't perfect, but it sounds
Escuche la canción para empezar a rasguear. Ciertamente esto no es perfecto, pero suena
just fine when played. Email me any necessary changes.
muy bien cuando se juega. Envíeme un correo electrónico con los cambios necesarios.
Are there no fighters left here any more?
¿Ya no quedan combatientes aquí?
Are we the generation we've been waiting for?
¿Somos la generación que estábamos esperando?
Or are we patiently burning
¿O estamos ardiendo pacientemente?
Waiting to be saved?
¿Esperando ser salvo?
Our heroes and icons have mellowed with age
Nuestros héroes e íconos se han suavizado con la edad.
Following rules that they once disobeyed
Siguiendo reglas que alguna vez desobedecieron
They're now being led
Ahora están siendo guiados
When they used to lead the way
Cuando solían liderar el camino
Do you still believe in all the things
¿Todavía crees en todas las cosas?
that you stood by before?
que te quedaste quieto antes?
Are you out there on the front lines
¿Estás ahí afuera en primera línea?
Or at home keeping score?
¿O en casa llevando la cuenta?
Do you care to be the layer of the bricks that seal your fate?
¿Te importa ser la capa de ladrillos que selle tu destino?
Or would you rather be the architect of what we might create?
¿O preferirías ser el arquitecto de lo que podríamos crear?
They laid out the blueprints, they poured down a base
Dispusieron los planos, echaron una base.
Concrete solutions to slow our decay
Soluciones concretas para frenar nuestra decadencia
And when they are gone
Y cuando se hayan ido
Who the f*ck's gonna take their place?
¿Quién carajo ocupará su lugar?
Will it be the cynics, the critics galore?
¿Serán los cínicos, los críticos en abundancia?
Cliche apathetic passed out on the floor
Cliché apático desmayado en el suelo
The trusting complicit who collectively ignore
El cómplice confiado que colectivamente ignora
Do you still believe in all the things
¿Todavía crees en todas las cosas?
that you stood by before?
que te quedaste quieto antes?
Are you out there on the front lines
¿Estás ahí afuera en primera línea?
Or at home keeping score?
¿O en casa llevando la cuenta?
Do you care to be the layer of the bricks that seal your fate?
¿Te importa ser la capa de ladrillos que selle tu destino?
Or would you rather be the architect of what we might create?
¿O preferirías ser el arquitecto de lo que podríamos crear?
Don't you remember when you were young
¿No recuerdas cuando eras joven?
And you wanted to set the world on fire?
¿Y querías prender fuego al mundo?
Somewhere deep down, I know you do
En algún lugar profundo, sé que lo haces
And don't you remember when we were young
¿Y no recuerdas cuando éramos jóvenes?
And we wanted to set the world on fire?
¿Y queríamos prender fuego al mundo?
Because I still am and I still do
Porque todavía lo soy y todavía lo hago
Make no mistake we are not afraid
No te equivoques, no tenemos miedo.
To bear the burden of repeating
Para soportar la carga de repetir
What they're thinking anyway
Lo que están pensando de todos modos
Let's raise the stakes on the bet we made
Aumentemos las apuestas en la apuesta que hicimos
Let's decide to be the architects
Decidamos ser los arquitectos.
The masters of our fate
Los dueños de nuestro destino
Final chorus
Coro final
Do you still believe in all the things
¿Todavía crees en todas las cosas?
that you stood by before?
que te quedaste quieto antes?
And after everything we've seen here
Y después de todo lo que hemos visto aquí
Maybe even more
Quizás incluso más
And I know we're not the only ones we were not the first
Y sé que no somos los únicos, no fuimos los primeros
Unapologetically we'll stand behind each word
Sin pedir disculpas, respaldaremos cada palabra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
