Bridges Liedtext Deutsche Übersetzung

Rise Against – Brücken

by Rise Against

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against Bridges

Intro C#m---E-B----F#m----E--B
Intro C#m---E-B----F#m----E--B
In a world of uncertainty
In einer Welt der Unsicherheit
The night sky told us all to be patient
Der Nachthimmel forderte uns alle auf, geduldig zu sein
But when the ground started shaking
Aber als der Boden anfing zu beben
I wondered for how long
Ich fragte mich, wie lange
There's a place that I'd rather be
Es gibt einen Ort, an dem ich lieber wäre
There's a voice deep inside of me
Da ist eine Stimme tief in mir
Saying the progress we are making
Wir sprechen über die Fortschritte, die wir machen
Is not progress at all
Ist überhaupt kein Fortschritt
Into a world of promises, whoa
In eine Welt voller Versprechen, whoa
Is where we let ourselves been led
Da haben wir uns führen lassen
We built the bridges
Wir haben die Brücken gebaut
We now sleep under
Wir schlafen jetzt drunter
We frame the door ways
Wir rahmen die Türrahmen ein
But may not pass through
Darf aber nicht passieren
The very same roads
Die gleichen Straßen
That we now wander
Dass wir jetzt wandern
The Ones you pass us by on
Die, an denen du an uns vorbeigehst
We paved with our bare hands
Wir haben mit bloßen Händen gepflastert
Paved with our bare hands
Mit bloßen Händen gepflastert
A black cloud hovers over me
Eine schwarze Wolke schwebt über mir
Without all this guilt I feel naked
Ohne all diese Schuldgefühle fühle ich mich nackt
Something about the way it
Etwas über die Art und Weise
Wraps it's arms around
Wickelt seine Arme darum
White snow covers everything
Weißer Schnee bedeckt alles
An angel watches over me
Ein Engel wacht über mich
Praying, she asks me for a favor
Betend bittet sie mich um einen Gefallen
Catch me if I fall
Fang mich auf, wenn ich falle
A rush of blood straight to the head, whoa
Ein Blutschwall direkt in den Kopf, whoa
I wonder what this could have been
Ich frage mich, was das gewesen sein könnte
We built the bridges
Wir haben die Brücken gebaut
We now sleep under
Wir schlafen jetzt drunter
We frame the door ways
Wir rahmen die Türrahmen ein
But may not pass through
Darf aber nicht passieren
The very same roads
Die gleichen Straßen
That we now wander
Dass wir jetzt wandern
The ones you pass us by on
Die, an denen Sie an uns vorbeigehen
We paved with our bare hands
Wir haben mit bloßen Händen gepflastert
Paved with our bare hands
Mit bloßen Händen gepflastert
No I never meant to hurt you
Nein, ich hatte nie vor, dich zu verletzen
No I never meant to do you wrong
Nein, ich hatte nie vor, dir Unrecht zu tun
I stood waiting while the man said move along
Ich stand da und wartete, während der Mann sagte, geh weiter
We lay the tracks down
Wir verlegen die Spuren
But now they rotted
Aber jetzt sind sie verfault
Like a runaway train
Wie ein außer Kontrolle geratener Zug
We brace for the crash
Wir bereiten uns auf den Absturz vor
We were in love once
Wir waren einmal verliebt
Have you forgotten?
Hast du es vergessen?
Like a runaway train
Wie ein außer Kontrolle geratener Zug
Bearing down upon a gap
Auf eine Lücke drängen
We built the bridges (brace for the crash)
Wir haben die Brücken gebaut (bereiten Sie sich auf den Absturz vor)
(Built from their hypocrisy)
(Aufgebaut aus ihrer Heuchelei)
We built the bridges (brace for the crash)
Wir haben die Brücken gebaut (bereiten Sie sich auf den Absturz vor)
(Now we brace for the crash)
(Jetzt bereiten wir uns auf den Absturz vor)
We built the bridges (brace for the crash)
Wir haben die Brücken gebaut (bereiten Sie sich auf den Absturz vor)
(Built from their hypocrisy)
(Aufgebaut aus ihrer Heuchelei)
We built the bridges (brace for the crash)
Wir haben die Brücken gebaut (bereiten Sie sich auf den Absturz vor)
And underneath the shadows we now love
Und unter den Schatten, die wir jetzt lieben

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.