Bridges 歌詞 日本語訳
ライズ・アゲインスト - ブリッジズ
by Rise Against
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C#m---E-B----F#m----E--B
C#m---E-B---F#m----E--B
In a world of uncertainty
不確実性の世界で
The night sky told us all to be patient
夜空は私たち全員に辛抱するように言いました
But when the ground started shaking
しかし、地面が揺れ始めたとき、
I wondered for how long
いつまで思ってたんだろう
There's a place that I'd rather be
むしろ居たい場所がある
There's a voice deep inside of me
私の心の奥深くに声がある
Saying the progress we are making
私たちの進歩について語る
Is not progress at all
全く進んでいない
Into a world of promises, whoa
約束の世界へ、whoa
Is where we let ourselves been led
私たちが導かれる場所です
We built the bridges
私たちは橋を架けました
We now sleep under
私たちは今この下で寝ています
We frame the door ways
私たちは出入り口の枠を作ります
But may not pass through
でも通過できないかも
The very same roads
全く同じ道
That we now wander
私たちが今さまよっているということ
The Ones you pass us by on
あなたが私たちを通り過ぎていく人たち
We paved with our bare hands
私たちは素手で舗装しました
Paved with our bare hands
僕らの素手で舗装した
A black cloud hovers over me
黒い雲が私の上に浮かんでいます
Without all this guilt I feel naked
この罪悪感がなければ、私は裸の気分になる
Something about the way it
そのやり方について何か
Wraps it's arms around
腕に巻き付ける
White snow covers everything
白い雪がすべてを覆う
An angel watches over me
天使が私を見守ってくれています
Praying, she asks me for a favor
祈りながら彼女は私にお願いをする
Catch me if I fall
落ちたら捕まえて
A rush of blood straight to the head, whoa
頭に血が一気に噴き出す、おっと
I wonder what this could have been
これは一体何だったんだろう
We built the bridges
私たちは橋を架けました
We now sleep under
私たちは今この下で寝ています
We frame the door ways
私たちは出入り口の枠を作ります
But may not pass through
でも通過できないかも
The very same roads
全く同じ道
That we now wander
私たちが今さまよっているということ
The ones you pass us by on
あなたが私たちを通り過ぎていく人たち
We paved with our bare hands
私たちは素手で舗装しました
Paved with our bare hands
僕らの素手で舗装した
No I never meant to hurt you
いいえ、あなたを傷つけるつもりは決してありませんでした
No I never meant to do you wrong
いいえ、あなたに悪いことをするつもりは決してありませんでした
I stood waiting while the man said move along
男が「一緒に行ってください」と言う間、私は立って待っていました
We lay the tracks down
私たちは線路を敷く
But now they rotted
しかし今ではそれらは腐ってしまった
Like a runaway train
暴走列車みたいに
We brace for the crash
クラッシュに備えます
We were in love once
私たちはかつて恋に落ちた
Have you forgotten?
忘れてしまいましたか?
Like a runaway train
暴走列車みたいに
Bearing down upon a gap
ギャップに耐える
We built the bridges (brace for the crash)
私たちは橋を架けました(衝突に備える)
(Built from their hypocrisy)
(彼らの偽善から作られたもの)
We built the bridges (brace for the crash)
私たちは橋を架けました(衝突に備える)
(Now we brace for the crash)
(今はクラッシュに備えています)
We built the bridges (brace for the crash)
私たちは橋を架けました(衝突に備える)
(Built from their hypocrisy)
(彼らの偽善から作られたもの)
We built the bridges (brace for the crash)
私たちは橋を架けました(衝突に備える)
And underneath the shadows we now love
そして私たちが今愛する影の下で
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
