Bridges Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Powstańcie Przeciwko - Mosty
by Rise Against
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C#m---E-B----F#m----E--B
Wprowadzenie C#m---E-B----F#m----E--B
In a world of uncertainty
W świecie niepewności
The night sky told us all to be patient
Nocne niebo kazało nam wszystkim uzbroić się w cierpliwość
But when the ground started shaking
Ale kiedy ziemia zaczęła się trząść
I wondered for how long
Zastanawiałem się, jak długo
There's a place that I'd rather be
Jest takie miejsce, w którym wolałbym być
There's a voice deep inside of me
Głęboko we mnie jest głos
Saying the progress we are making
Mówiąc o postępie, jaki robimy
Is not progress at all
To wcale nie jest postęp
Into a world of promises, whoa
Do świata obietnic, whoa
Is where we let ourselves been led
Jest tam, gdzie pozwoliliśmy się prowadzić
We built the bridges
Zbudowaliśmy mosty
We now sleep under
Teraz śpimy pod
We frame the door ways
Obramowujemy drzwi
But may not pass through
Ale może nie przejść
The very same roads
Te same drogi
That we now wander
Że teraz błądzimy
The Ones you pass us by on
Ci, których mijasz
We paved with our bare hands
Brukowaliśmy gołymi rękami
Paved with our bare hands
Wybrukowane naszymi gołymi rękami
A black cloud hovers over me
Czarna chmura unosi się nade mną
Without all this guilt I feel naked
Bez tego całego poczucia winy czuję się nagi
Something about the way it
Coś o sposobie
Wraps it's arms around
Obejmuje ramionami
White snow covers everything
Biały śnieg pokrywa wszystko
An angel watches over me
Anioł czuwa nade mną
Praying, she asks me for a favor
Modląc się, prosi mnie o przysługę
Catch me if I fall
Złap mnie, jeśli upadnę
A rush of blood straight to the head, whoa
Przypływ krwi prosto do głowy, och
I wonder what this could have been
Zastanawiam się, co to mogło być
We built the bridges
Zbudowaliśmy mosty
We now sleep under
Teraz śpimy pod
We frame the door ways
Obramowujemy drzwi
But may not pass through
Ale może nie przejść
The very same roads
Te same drogi
That we now wander
Że teraz błądzimy
The ones you pass us by on
Te, które nas mijasz
We paved with our bare hands
Brukowaliśmy gołymi rękami
Paved with our bare hands
Wybrukowane naszymi gołymi rękami
No I never meant to hurt you
Nie, nigdy nie chciałem cię skrzywdzić
No I never meant to do you wrong
Nie, nigdy nie chciałem cię skrzywdzić
I stood waiting while the man said move along
Stałem i czekałem, aż mężczyzna powiedział: „Idź dalej”.
We lay the tracks down
Układamy tory
But now they rotted
Ale teraz zgniły
Like a runaway train
Jak uciekający pociąg
We brace for the crash
Przygotowujemy się na wypadek
We were in love once
Kiedyś byliśmy zakochani
Have you forgotten?
Czy zapomniałeś?
Like a runaway train
Jak uciekający pociąg
Bearing down upon a gap
Opierając się na szczelinie
We built the bridges (brace for the crash)
Zbudowaliśmy mosty (przygotowaliśmy się na wypadek)
(Built from their hypocrisy)
(Zbudowane z ich hipokryzji)
We built the bridges (brace for the crash)
Zbudowaliśmy mosty (przygotowaliśmy się na wypadek)
(Now we brace for the crash)
(Teraz przygotowujemy się na wypadek)
We built the bridges (brace for the crash)
Zbudowaliśmy mosty (przygotowaliśmy się na wypadek)
(Built from their hypocrisy)
(Zbudowane z ich hipokryzji)
We built the bridges (brace for the crash)
Zbudowaliśmy mosty (przygotowaliśmy się na wypadek)
And underneath the shadows we now love
A pod cieniami, które teraz kochamy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
