Broken Mirrors Liedtext Deutsche Übersetzung
Rise Against – Broken Mirrors
by Rise Against
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BROKEN MIRRORS - Rise Against
BROKEN MIRRORS – Rise Against
Email: bubbin.rose@gmail.com
Email: bubbin.rose@gmail.com
Verse- Em (all throughout)
Vers-Em (durchgehend)
Hey, man now did you hear
Hey, Mann, hast du es jetzt gehört?
Your final days are near
Deine letzten Tage sind nahe
In a free fall of fire and ice
Im freien Fall aus Feuer und Eis
And explosions in the sky
Und Explosionen am Himmel
A fate that we deserve
Ein Schicksal, das wir verdienen
There's no escape, No
Es gibt kein Entrinnen, Nein
Now it's your turn
Jetzt sind Sie an der Reihe
Now it's your turn
Jetzt sind Sie an der Reihe
It's been years
Es ist Jahre her
Since our luck ran out and left us here
Da unser Glück erschöpft war und wir hier zurückblieben
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Ten million shards of glass and tears
Zehn Millionen Glassplitter und Tränen
But now we are
Aber jetzt sind wir es
Awake enough to shatter what we hate
Wach genug, um zu zerstören, was wir hassen
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Reflections of an unfamiliar face
Reflexionen eines unbekannten Gesichts
Verse- Em (all throughout)
Vers-Em (durchgehend)
Hey, man, you got the time?
Hey, Mann, hast du Zeit?
Hey, can I trouble you for a light?
Hey, kann ich dich um Feuer bitten?
Who, me? no, I'm not the old town crier
Wer, ich? Nein, ich bin nicht der Altstadtschreier
I'm the one who sets it all on fire
Ich bin derjenige, der alles in Brand setzt
A fate that we deserve
Ein Schicksal, das wir verdienen
There's no escape, No
Es gibt kein Entrinnen, Nein
Now it's your turn
Jetzt sind Sie an der Reihe
Now it's your turn
Jetzt sind Sie an der Reihe
It's been years
Es ist Jahre her
Since our luck ran out and left us here
Da unser Glück erschöpft war und wir hier zurückblieben
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Ten million shards of glass and tears
Zehn Millionen Glassplitter und Tränen
But now we are
Aber jetzt sind wir es
Awake enough to shatter what we hate
Wach genug, um zu zerstören, was wir hassen
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Reflections of an unfamiliar face
Reflexionen eines unbekannten Gesichts
Bridge- Em (throughout until change)
Bridge-Em (durchgehend bis zur Änderung)
We hide from the mirrors
Wir verstecken uns vor den Spiegeln
They might show our scars
Sie könnten unsere Narben zeigen
And hear us
Und höre uns
Reflection that we want to be
Ein Spiegelbild, das wir sein wollen
The people we are (the people we are)
Die Menschen, die wir sind (die Menschen, die wir sind)
Confront your reflection
Konfrontiere dein Spiegelbild
Smash what you see
Zerschmettere, was du siehst
And let's restart
Und lasst uns neu starten
Cause mirrors can't see your heart
Denn Spiegel können dein Herz nicht sehen
It's been years
Es ist Jahre her
Since our luck ran out and left us here
Da unser Glück erschöpft war und wir hier zurückblieben
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Ten million shards of glass and tears
Zehn Millionen Glassplitter und Tränen
But now we are
Aber jetzt sind wir es
Awake enough to shatter what we hate
Wach genug, um zu zerstören, was wir hassen
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors
Wie zerbrochene Spiegel
Reflections of an unfamiliar face
Reflexionen eines unbekannten Gesichts
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
