Broken Mirrors Letra Traducción al Español

Levántate contra - Espejos rotos

by Rise Against

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against Broken Mirrors

BROKEN MIRRORS - Rise Against
ESPEJOS ROTO - Rise Against
Email: bubbin.rose@gmail.com
Correo electrónico: bubbin.rose@gmail.com
Verse- Em (all throughout)
Verso- Em (en todas partes)
Hey, man now did you hear
Oye, hombre, ¿escuchaste?
Your final days are near
Tus últimos días están cerca
In a free fall of fire and ice
En una caída libre de fuego y hielo.
And explosions in the sky
Y explosiones en el cielo
A fate that we deserve
Un destino que merecemos
There's no escape, No
No hay escapatoria, no
Now it's your turn
Ahora es tu turno
Now it's your turn
Ahora es tu turno
It's been years
han pasado años
Since our luck ran out and left us here
Desde que se nos acabó la suerte y nos dejó aquí
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Ten million shards of glass and tears
Diez millones de fragmentos de vidrio y lágrimas
But now we are
Pero ahora estamos
Awake enough to shatter what we hate
Lo suficientemente despierto para hacer añicos lo que odiamos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Reflections of an unfamiliar face
Reflejos de una cara desconocida
Verse- Em (all throughout)
Verso- Em (en todas partes)
Hey, man, you got the time?
Oye, amigo, ¿tienes tiempo?
Hey, can I trouble you for a light?
Oye, ¿puedo molestarte por una luz?
Who, me? no, I'm not the old town crier
¿Quién, yo? no, no soy el pregonero del viejo pueblo
I'm the one who sets it all on fire
Soy yo quien prende fuego a todo
A fate that we deserve
Un destino que merecemos
There's no escape, No
No hay escapatoria, no
Now it's your turn
Ahora es tu turno
Now it's your turn
Ahora es tu turno
It's been years
han pasado años
Since our luck ran out and left us here
Desde que se nos acabó la suerte y nos dejó aquí
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Ten million shards of glass and tears
Diez millones de fragmentos de vidrio y lágrimas
But now we are
Pero ahora estamos
Awake enough to shatter what we hate
Lo suficientemente despierto para hacer añicos lo que odiamos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Reflections of an unfamiliar face
Reflejos de una cara desconocida
Bridge- Em (throughout until change)
Bridge- Em (hasta el cambio)
We hide from the mirrors
Nos escondemos de los espejos
They might show our scars
Podrían mostrar nuestras cicatrices
And hear us
Y escúchanos
Reflection that we want to be
Reflejo que queremos ser
The people we are (the people we are)
La gente que somos (la gente que somos)
Confront your reflection
Enfrenta tu reflejo
Smash what you see
Aplasta lo que ves
And let's restart
Y reiniciemos
Cause mirrors can't see your heart
Porque los espejos no pueden ver tu corazón
It's been years
han pasado años
Since our luck ran out and left us here
Desde que se nos acabó la suerte y nos dejó aquí
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Ten million shards of glass and tears
Diez millones de fragmentos de vidrio y lágrimas
But now we are
Pero ahora estamos
Awake enough to shatter what we hate
Lo suficientemente despierto para hacer añicos lo que odiamos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Like broken mirrors
Como espejos rotos
Reflections of an unfamiliar face
Reflejos de una cara desconocida

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.