Broken Mirrors Letras Tradução em Português
Rise Against - Espelhos Quebrados
by Rise Against
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BROKEN MIRRORS - Rise Against
ESPELHOS QUEBRADOS - Levante-se contra
Email: bubbin.rose@gmail.com
E-mail: bubbin.rose@gmail.com
Verse- Em (all throughout)
Verso- Em (todo o tempo)
Hey, man now did you hear
Ei, cara, você ouviu
Your final days are near
Seus últimos dias estão próximos
In a free fall of fire and ice
Em uma queda livre de fogo e gelo
And explosions in the sky
E explosões no céu
A fate that we deserve
Um destino que merecemos
There's no escape, No
Não há escapatória, não
Now it's your turn
Agora é a sua vez
Now it's your turn
Agora é a sua vez
It's been years
Já se passaram anos
Since our luck ran out and left us here
Desde que a nossa sorte acabou e nos deixou aqui
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Ten million shards of glass and tears
Dez milhões de cacos de vidro e lágrimas
But now we are
Mas agora estamos
Awake enough to shatter what we hate
Acordado o suficiente para destruir o que odiamos
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Reflections of an unfamiliar face
Reflexos de um rosto desconhecido
Verse- Em (all throughout)
Verso- Em (todo o tempo)
Hey, man, you got the time?
Ei, cara, você tem tempo?
Hey, can I trouble you for a light?
Ei, posso incomodá-lo por uma luz?
Who, me? no, I'm not the old town crier
Quem, eu? não, eu não sou o pregoeiro da cidade velha
I'm the one who sets it all on fire
Sou eu quem incendeia tudo
A fate that we deserve
Um destino que merecemos
There's no escape, No
Não há escapatória, não
Now it's your turn
Agora é a sua vez
Now it's your turn
Agora é a sua vez
It's been years
Já se passaram anos
Since our luck ran out and left us here
Desde que a nossa sorte acabou e nos deixou aqui
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Ten million shards of glass and tears
Dez milhões de cacos de vidro e lágrimas
But now we are
Mas agora estamos
Awake enough to shatter what we hate
Acordado o suficiente para destruir o que odiamos
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Reflections of an unfamiliar face
Reflexos de um rosto desconhecido
Bridge- Em (throughout until change)
Bridge-Em (até a mudança)
We hide from the mirrors
Nós nos escondemos dos espelhos
They might show our scars
Eles podem mostrar nossas cicatrizes
And hear us
E nos ouça
Reflection that we want to be
Reflexão que queremos ser
The people we are (the people we are)
As pessoas que somos (as pessoas que somos)
Confront your reflection
Confronte seu reflexo
Smash what you see
Esmague o que você vê
And let's restart
E vamos reiniciar
Cause mirrors can't see your heart
Porque os espelhos não podem ver seu coração
It's been years
Já se passaram anos
Since our luck ran out and left us here
Desde que a nossa sorte acabou e nos deixou aqui
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Ten million shards of glass and tears
Dez milhões de cacos de vidro e lágrimas
But now we are
Mas agora estamos
Awake enough to shatter what we hate
Acordado o suficiente para destruir o que odiamos
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Like broken mirrors
Como espelhos quebrados
Reflections of an unfamiliar face
Reflexos de um rosto desconhecido
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
