Drones Paroles Traduction Française
S'élever contre les drones
by Rise Against
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
--KAPO 1--
--KAPO 1--
PART 1 - 0:22
PARTIE 1 - 0:22
Deep inside these burning buildings
Au plus profond de ces bâtiments en feu
Voices died to be heard
Les voix sont mortes pour être entendues
Years we spent teaching a lesson
Des années que nous avons passées à enseigner une leçon
We ourselves had never learned
Nous n'avions nous-mêmes jamais appris
PART 2 - 0:31
PARTIE 2 - 0:31
And if strength is born from heartbreak
Et si la force naît du chagrin
Many mountains I could move
Beaucoup de montagnes que je pourrais déplacer
And if walls could speak I'd pray
Et si les murs pouvaient parler, je prierais
That they would tell me what to do
Qu'ils me diraient quoi faire
CHORUS - 0:40
CHŒUR - 0:40
If you see me, please just walk on by, walk on by.
Si vous me voyez, s'il vous plaît, passez votre chemin, continuez votre chemin.
Forget my name and I'll forget it too.
Oubliez mon nom et je l'oublierai aussi.
Failed attempts at living simple lives, simple lives
Tentatives ratées de vivre des vies simples, des vies simples
Always keep me coming back to you.
Faites toujours que je revienne vers vous.
PART 1 - 1:05
PARTIE 1 - 1:05
No signs of life here, save the embers, the occasional flame,
Aucun signe de vie ici, à part les braises, les flammes occasionnelles,
We'd know the way but can't remember, conception to the grave,
Nous connaîtrions le chemin mais nous ne nous en souvenons pas, de la conception à la tombe,
PART 2 - 1:14
PARTIE 2 - 1:14
Shout confessions from the greatest heights, where no one can hear,
Criez des confessions du haut des hauteurs, là où personne ne peut entendre,
All my fears, my insecurities are falling like tears.
Toutes mes peurs, mes insécurités coulent comme des larmes.
CHORUS - 1:23
CHŒUR - 1:23
If you see me, please just walk on by, walk on by.
Si vous me voyez, s'il vous plaît, passez votre chemin, continuez votre chemin.
Forget my name and I'll forget it too.
Oubliez mon nom et je l'oublierai aussi.
Failed attempts at living simple lives, simple lives
Tentatives ratées de vivre des vies simples, des vies simples
Always keep me coming back to you.
Faites toujours que je revienne vers vous.
BRIDGE 1 - 1:44
PONT 1 - 1:44
The drones will slave away, they're working overtime,
Les drones vont bosser, ils font des heures supplémentaires,
They serve a faceless queen, they never question why.
Ils servent une reine sans visage, sans jamais se demander pourquoi.
Disciples of a God, they neither live nor breathe, (I won't come back!)
Disciples d'un Dieu, ils ne vivent ni ne respirent, (je ne reviendrai pas !)
But we have bills to pay, yeah we have mouths to feed! (I won't come back!)
Mais nous avons des factures à payer, ouais nous avons des bouches à nourrir ! (je ne reviendrai pas !)
I won't come back!
Je ne reviendrai pas !
BRIDGE 2 - 2:04
PONT 2 - 2:04
--2----0-----3----0--| PLAY IT TWO TIMES
--2----0-----3----0--| JOUEZ-LE DEUX FOIS
CHORUS - 2:31
CHŒUR - 2:31
And if you see me, please just walk on by, walk on by.
Et si vous me voyez, s'il vous plaît, passez votre chemin, continuez votre chemin.
Forget my name and I'll forget it too.
Oubliez mon nom et je l'oublierai aussi.
Failed attempts at living simple lives, simple lives
Tentatives ratées de vivre des vies simples, des vies simples
Always keep me coming back to you.
Faites toujours que je revienne vers vous.
I'm coming back to you!
Je reviens vers toi !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.