Everchanging Paroles Traduction Française

S'élever contre - En constante évolution

by Rise Against

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against Everchanging

Rise Against ? Everchanging Chords
S'élever contre ? Accords en constante évolution
Intro/verse
Intro/verset
In the face of change,
Face au changement,
that's when she turned to me and said:
c'est alors qu'elle s'est tournée vers moi et m'a dit :
"I'm not sure anymore..."
"Je ne suis plus sûr..."
And there, amidst the waves
Et là, au milieu des vagues
and the cloudless skies...
et le ciel sans nuages...
That blanket, the year before...
Cette couverture, l'année d'avant...
I watch my life wash ashore.
Je regarde ma vie échouer.
(PM)
(après midi)
Have you ever been a part of something
Avez-vous déjà fait partie de quelque chose
that you thought would never end?
que tu pensais ne jamais finir ?
And then, of course, it did.
Et puis, bien sûr, c’est arrivé.
HAVE you ever felt the weight inside you,
Avez-vous déjà ressenti le poids en vous,
pulling away inside your skin?
vous éloigner de votre peau ?
Then something had to give...
Alors quelque chose a dû céder...
And now the lines are drawn...
Et maintenant les lignes sont tracées...
Is this feeling gone?
Est-ce que ce sentiment a disparu ?
The best parts of this have come and gone
Les meilleures parties de tout cela sont passées
and now that... is all that this iiiis.
et maintenant c'est... c'est tout ce que c'est.
With the reasons clear,
Avec des raisons claires,
We'll spend another year...
Nous passerons encore un an...
Without direction,
Sans direction,
full of fear,
plein de peur,
but now things... will be differeeent.
mais maintenant les choses... seront différentes.
(PM)
(après midi)
There's nothing simple when it comes to you and I...
Il n'y a rien de simple entre toi et moi...
Always something in this everchanging life;
Il y a toujours quelque chose dans cette vie en constante évolution ;
and there probably always will.
et il y en aura probablement toujours.
NOW that time is getting harder to come by,
MAINTENANT, ce temps devient de plus en plus difficile à trouver,
the same arguments are always on our minds,
les mêmes arguments sont toujours dans nos esprits,
killed this slowly fading lights.
tué ces lumières qui s'éteignent lentement.
And now the lines are drawn...
Et maintenant les lignes sont tracées...
Is this feeling gone?
Est-ce que ce sentiment a disparu ?
The best parts of this have come and gone
Les meilleures parties de tout cela sont passées
and now that... is all that this iiiis.
et maintenant c'est... c'est tout ce que c'est.
With the reasons clear,
Avec des raisons claires,
We'll spend another year...
Nous passerons encore un an...
Without direction,
Sans direction,
full of fear,
plein de peur,
but now things... will be differeeent.
mais maintenant les choses... seront différentes.
And now something, has kept me here too long...
Et maintenant, quelque chose m'a retenu ici trop longtemps...
And you can't leave me, if I'm already gone
Et tu ne peux pas me quitter, si je suis déjà parti
And now something, has kept me here too long...\
Et maintenant, quelque chose m'a retenu ici trop longtemps...\
And you can't leave me, if I'm already gone... /
Et tu ne peux pas me quitter, si je suis déjà parti... /
And we make the same mistakes; we're always hanging on.
Et nous faisons les mêmes erreurs ; nous nous accrochons toujours.
Break the promises we're always leaning on.
Rompre les promesses sur lesquelles nous nous appuyons toujours.
All this time spent waking up...
Tout ce temps passé à se réveiller...
Now keep this line open to get this call from you,
Maintenant, gardez cette ligne ouverte pour recevoir cet appel de votre part,
speak the words that keep me coming back to you
dis les mots qui me font revenir vers toi
Now this time it's all different...
Maintenant, cette fois, tout est différent...
And now something has kept me here too long,
Et maintenant, quelque chose m'a retenu ici trop longtemps,
and now I'm gone...
et maintenant je suis parti...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.