Everchanging Testo Traduzione Italiana

Rise Against - In continua evoluzione

by Rise Against

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against Everchanging

Rise Against ? Everchanging Chords
Ribellarsi? Accordi in continua evoluzione
Intro/verse
Intro/strofa
In the face of change,
Di fronte al cambiamento,
that's when she turned to me and said:
è stato allora che si è girata verso di me e ha detto:
"I'm not sure anymore..."
"Non ne sono più sicuro..."
And there, amidst the waves
E lì, tra le onde
and the cloudless skies...
e il cielo senza nuvole...
That blanket, the year before...
Quella coperta, l'anno prima...
I watch my life wash ashore.
Guardo la mia vita andare a riva.
(PM)
(PM)
Have you ever been a part of something
Hai mai fatto parte di qualcosa?
that you thought would never end?
che pensavi non sarebbe mai finita?
And then, of course, it did.
E poi, ovviamente, è successo.
HAVE you ever felt the weight inside you,
HAI mai sentito il peso dentro di te,
pulling away inside your skin?
tirando via dentro la tua pelle?
Then something had to give...
Allora qualcosa doveva cedere...
And now the lines are drawn...
E ora le linee sono tracciate...
Is this feeling gone?
Questa sensazione è scomparsa?
The best parts of this have come and gone
Le parti migliori di tutto questo sono andate e venute
and now that... is all that this iiiis.
e ora questo... è tutto ciò che iiii è.
With the reasons clear,
Con le ragioni chiare,
We'll spend another year...
Passeremo un altro anno...
Without direction,
Senza direzione,
full of fear,
pieno di paura,
but now things... will be differeeent.
ma ora le cose... saranno diverse.
(PM)
(PM)
There's nothing simple when it comes to you and I...
Non c'è niente di semplice quando si tratta di te e me...
Always something in this everchanging life;
Sempre qualcosa in questa vita in continua evoluzione;
and there probably always will.
e probabilmente lo sarà sempre.
NOW that time is getting harder to come by,
ORA quel momento sta diventando sempre più difficile da trovare,
the same arguments are always on our minds,
abbiamo sempre in mente gli stessi argomenti,
killed this slowly fading lights.
ha ucciso queste luci che si sbiadivano lentamente.
And now the lines are drawn...
E ora le linee sono tracciate...
Is this feeling gone?
Questa sensazione è scomparsa?
The best parts of this have come and gone
Le parti migliori di tutto questo sono andate e venute
and now that... is all that this iiiis.
e ora questo... è tutto ciò che iiii è.
With the reasons clear,
Con le ragioni chiare,
We'll spend another year...
Passeremo un altro anno...
Without direction,
Senza direzione,
full of fear,
pieno di paura,
but now things... will be differeeent.
ma ora le cose... saranno diverse.
And now something, has kept me here too long...
E ora qualcosa mi ha tenuto qui troppo a lungo...
And you can't leave me, if I'm already gone
E non puoi lasciarmi, se me ne sono già andato
And now something, has kept me here too long...\
E adesso qualcosa, mi ha trattenuto qui troppo a lungo...\
And you can't leave me, if I'm already gone... /
E non puoi lasciarmi, se me ne sono già andato... /
And we make the same mistakes; we're always hanging on.
E commettiamo gli stessi errori; teniamo sempre duro.
Break the promises we're always leaning on.
Infrangere le promesse su cui ci appoggiamo sempre.
All this time spent waking up...
Tutto questo tempo trascorso a svegliarsi...
Now keep this line open to get this call from you,
Ora mantieni questa linea aperta per ricevere questa tua chiamata,
speak the words that keep me coming back to you
dì le parole che mi fanno tornare da te
Now this time it's all different...
Ora questa volta è tutto diverso...
And now something has kept me here too long,
E ora qualcosa mi ha tenuto qui troppo a lungo,
and now I'm gone...
e ora me ne sono andato...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.