Injection Letra Traducción al Español

Levantarse contra - Inyección

by Rise Against

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against Injection

Do you spend your days counting the hours you're awake?
¿Pasas tus días contando las horas que estás despierto?
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Y cuando la noche cubre el cielo te encuentras haciendo lo mismo
There's a burden you've been bearing in spite of all your prayers
Hay una carga que has estado soportando a pesar de todas tus oraciones.
There's a light turned off inside your heart
Hay una luz apagada dentro de tu corazón
Can you remember what it's like to care?
¿Puedes recordar cómo es preocuparse?
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Las rodillas están débiles, las manos tiemblan, no puedo respirar
So give me the drug, keep me alive
Así que dame la droga, mantenme con vida
Give me what's left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Tira de este enchufe, déjame respirar
On my own, I'm finally free
Por mi cuenta, finalmente soy libre
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
El rastro de migajas que dejaste de alguna manera se perdió en el camino
If you never meant to leave then you only had to stay
Si nunca tuviste la intención de irte entonces solo tuviste que quedarte
But the memories that haunt us are cherished just the same
Pero los recuerdos que nos atormentan son igualmente apreciados.
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grey
Como los que nos acercan al cielo por muy gris que sea.
And yet I fall, through these clouds, reaching, screaming
Y sin embargo caigo, a través de estas nubes, alcanzando, gritando
So give me the drug, keep me alive
Así que dame la droga, mantenme con vida
Give me what's left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Tira de este enchufe, déjame respirar
On my own, I'm finally free
Por mi cuenta, finalmente soy libre
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
This grip loosens but it never breaks
Este agarre se afloja pero nunca se rompe.
(NEVER BREAKS!)
(¡NUNCA SE ROMPE!)
We carry nothing but a name you will forsake
No llevamos nada más que un nombre que abandonarás
Your words are always there to break my fall
Tus palabras siempre están ahí para frenar mi caída.
(BREAK MY FALL!)
(¡ROMPE MI CAÍDA!)
In them I find the comfort to see through it all
En ellos encuentro el consuelo para verlo todo.
Guide me through unchartered waters
Guíame a través de aguas desconocidas
Before we lose our way again
Antes de que perdamos el camino otra vez
Will you be my compass until forever?
¿Serás mi brújula hasta siempre?
Until forever ends!?
¿¡Hasta que termine para siempre!?
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Las rodillas están débiles, las manos tiemblan, no puedo respirar
So give me the drug, keep me alive
Así que dame la droga, mantenme con vida
Give me what's left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Tira de este enchufe, déjame respirar
On my own, I'm finally free
Por mi cuenta, finalmente soy libre
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa
Don't let me go, whooaa
No me dejes ir, whooaa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.