Injection Letras Tradução em Português
Levante-se contra - injeção
by Rise Against
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you spend your days counting the hours you're awake?
Você passa seus dias contando as horas que está acordado?
And when night covers the sky you find yourself doing the same
E quando a noite cobre o céu você se vê fazendo o mesmo
There's a burden you've been bearing in spite of all your prayers
Há um fardo que você carrega apesar de todas as suas orações
There's a light turned off inside your heart
Há uma luz apagada dentro do seu coração
Can you remember what it's like to care?
Você consegue se lembrar de como é se importar?
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Os joelhos estão fracos, as mãos tremem, não consigo respirar
So give me the drug, keep me alive
Então me dê a droga, me mantenha vivo
Give me what's left of my life
Dê-me o que resta da minha vida
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Puxe esse plugue, deixe-me respirar
On my own, I'm finally free
Sozinho, finalmente estou livre
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
O rastro de migalhas que você deixou de alguma forma se perdeu no caminho
If you never meant to leave then you only had to stay
Se você nunca quis partir, então você só tinha que ficar
But the memories that haunt us are cherished just the same
Mas as memórias que nos assombram são apreciadas da mesma forma
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grey
Como aqueles que nos aproximam do céu, por mais cinza que seja
And yet I fall, through these clouds, reaching, screaming
E ainda assim eu caio, através destas nuvens, alcançando, gritando
So give me the drug, keep me alive
Então me dê a droga, me mantenha vivo
Give me what's left of my life
Dê-me o que resta da minha vida
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Puxe esse plugue, deixe-me respirar
On my own, I'm finally free
Sozinho, finalmente estou livre
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
This grip loosens but it never breaks
Esse aperto afrouxa, mas nunca quebra
(NEVER BREAKS!)
(NUNCA QUEBRA!)
We carry nothing but a name you will forsake
Não carregamos nada além de um nome que você abandonará
Your words are always there to break my fall
Suas palavras estão sempre lá para amortecer minha queda
(BREAK MY FALL!)
(QUEBRE MINHA QUEDA!)
In them I find the comfort to see through it all
Neles encontro o conforto para ver através de tudo
Guide me through unchartered waters
Guie-me por águas desconhecidas
Before we lose our way again
Antes de perdermos nosso caminho novamente
Will you be my compass until forever?
Você será minha bússola até sempre?
Until forever ends!?
Até o fim do sempre!?
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Os joelhos estão fracos, as mãos tremem, não consigo respirar
So give me the drug, keep me alive
Então me dê a droga, me mantenha vivo
Give me what's left of my life
Dê-me o que resta da minha vida
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Puxe esse plugue, deixe-me respirar
On my own, I'm finally free
Sozinho, finalmente estou livre
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooaa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.