The Violence Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Powstańcie Przeciwko – Przemocy

by Rise Against

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against The Violence

Dancing on the crumbling precipice
Tańcząc na rozpadającej się przepaści
The rocks are coming loose just at the edge
Skały odpadają tuż przy krawędzi
Are we laughing? Are we crying?
Czy się śmiejemy? Czy płaczemy?
Are we drowning? Are we dead?
Czy toniemy? Czy jesteśmy martwi?
Or is it all a dream?
A może to wszystko sen?
The bombs are getting closer everyday
Bomby są coraz bliżej każdego dnia
"That can never happen here" we used to say
„To nigdy nie może się tutaj zdarzyć” – mawialiśmy
Have these wars come to our doorstep?
Czy te wojny dotarły do naszych drzwi?
Has this moment finally come?
Czy ten moment w końcu nadszedł?
Or is it all a dream?
A może to wszystko sen?
horus
Horus
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
Is the violence in our nature
Czy przemoc jest w naszej naturze
Just the image of our maker?
Tylko wizerunek naszego stwórcy?
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
To become something greater
Stać się czymś większym
Than the violence in our nature?
Niż przemoc w naszej naturze?
Are we not good enough
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy
Or is it all a dream?
A może to wszystko sen?
To a predetermined fate are we condemned
Na z góry określony los jesteśmy skazani
Or maybe we're a book without an end
A może jesteśmy księgą bez końca
We're not stories, we're not actors
Nie jesteśmy opowieściami, nie jesteśmy aktorami
We're awake and in control
Nie śpimy i mamy kontrolę
And this is not a dream
I to nie jest sen
So can we break this mold
Czy możemy więc przełamać tę formę?
And set in motion something new
I wprawić w ruch coś nowego
Forgetting what we know
Zapominając o tym, co wiemy
An evolution overdue
Spóźniona ewolucja
Fight the current, pull the ripcord
Walcz z prądem, pociągnij za ripcord
Get away!
Odejdź!
horus
Horus
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
Is the violence in our nature
Czy przemoc jest w naszej naturze
Just the image of our maker?
Tylko wizerunek naszego stwórcy?
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
To become something greater
Stać się czymś większym
Than the violence in our nature?
Niż przemoc w naszej naturze?
Are we not good, good enough?
Czy nie jesteśmy dobrzy, wystarczająco dobrzy?
ridge
grzbiet
We travel back to what we take
Wracamy do tego, co zabieramy
We need a storm, let's pray for rain now
Potrzebujemy burzy, módlmy się teraz o deszcz
To wash these roads away
Aby zmyć te drogi
Let's get off track and wander far
Zejdźmy z trasy i zawędrujmy daleko
Same roads lead to same destinations
Te same drogi prowadzą do tych samych celów
Follow nothing but your heart
Nie podążaj za niczym innym jak tylko za swoim sercem
We're talking in our sleep
Rozmawiamy przez sen
And sleeping through our lives
I przesypianie naszego życia
We dream of the places where we never die
Marzymy o miejscach, w których nigdy nie umrzemy
We step from our shadows and into the light
Wychodzimy z cienia do światła
horus
Horus
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
Is the violence in our nature
Czy przemoc jest w naszej naturze
Just the image of our maker?
Tylko wizerunek naszego stwórcy?
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
To become something greater
Stać się czymś większym
Than the violence in our nature?
Niż przemoc w naszej naturze?
Are we not good enough?
Czy nie jesteśmy wystarczająco dobrzy?
Are we not brave enough?
Czy nie mamy dość odwagi?
Are we not good, good enough?
Czy nie jesteśmy dobrzy, wystarczająco dobrzy?
Or was it all a dream?
A może to wszystko było snem?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.