The Violence Letras Tradução em Português

Levante-se Contra - A Violência

by Rise Against

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rise Against The Violence

Dancing on the crumbling precipice
Dançando no precipício em ruínas
The rocks are coming loose just at the edge
As pedras estão se soltando na borda
Are we laughing? Are we crying?
Estamos rindo? Estamos chorando?
Are we drowning? Are we dead?
Estamos nos afogando? Estamos mortos?
Or is it all a dream?
Ou é tudo um sonho?
The bombs are getting closer everyday
As bombas estão se aproximando todos os dias
"That can never happen here" we used to say
"Isso nunca pode acontecer aqui" costumávamos dizer
Have these wars come to our doorstep?
Essas guerras chegaram à nossa porta?
Has this moment finally come?
Esse momento finalmente chegou?
Or is it all a dream?
Ou é tudo um sonho?
horus
Hórus
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
Is the violence in our nature
A violência está em nossa natureza
Just the image of our maker?
Apenas a imagem do nosso criador?
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
To become something greater
Para se tornar algo maior
Than the violence in our nature?
Do que a violência em nossa natureza?
Are we not good enough
Não somos bons o suficiente
Or is it all a dream?
Ou é tudo um sonho?
To a predetermined fate are we condemned
A um destino predeterminado estamos condenados
Or maybe we're a book without an end
Ou talvez sejamos um livro sem fim
We're not stories, we're not actors
Não somos histórias, não somos atores
We're awake and in control
Estamos acordados e no controle
And this is not a dream
E isso não é um sonho
So can we break this mold
Então, podemos quebrar esse molde
And set in motion something new
E coloque em movimento algo novo
Forgetting what we know
Esquecendo o que sabemos
An evolution overdue
Uma evolução atrasada
Fight the current, pull the ripcord
Lute contra a corrente, puxe o cordão
Get away!
Vá embora!
horus
Hórus
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
Is the violence in our nature
A violência está em nossa natureza
Just the image of our maker?
Apenas a imagem do nosso criador?
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
To become something greater
Para se tornar algo maior
Than the violence in our nature?
Do que a violência em nossa natureza?
Are we not good, good enough?
Não somos bons, bons o suficiente?
ridge
cume
We travel back to what we take
Nós viajamos de volta para o que levamos
We need a storm, let's pray for rain now
Precisamos de uma tempestade, vamos orar por chuva agora
To wash these roads away
Para lavar essas estradas
Let's get off track and wander far
Vamos sair do caminho e vagar para longe
Same roads lead to same destinations
As mesmas estradas levam aos mesmos destinos
Follow nothing but your heart
Siga nada além do seu coração
We're talking in our sleep
Estamos conversando enquanto dormimos
And sleeping through our lives
E dormindo durante nossas vidas
We dream of the places where we never die
Sonhamos com os lugares onde nunca morremos
We step from our shadows and into the light
Saímos das nossas sombras e entramos na luz
horus
Hórus
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
Is the violence in our nature
A violência está em nossa natureza
Just the image of our maker?
Apenas a imagem do nosso criador?
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
To become something greater
Para se tornar algo maior
Than the violence in our nature?
Do que a violência em nossa natureza?
Are we not good enough?
Não somos bons o suficiente?
Are we not brave enough?
Não somos corajosos o suficiente?
Are we not good, good enough?
Não somos bons, bons o suficiente?
Or was it all a dream?
Ou foi tudo um sonho?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.