The Violence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Şiddete Karşı Yükseliş
by Rise Against
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dancing on the crumbling precipice
Çökmekte olan uçurumun üzerinde dans etmek
The rocks are coming loose just at the edge
Kayalar tam kenarda çözülüyor
Are we laughing? Are we crying?
Gülüyor muyuz? Ağlıyor muyuz?
Are we drowning? Are we dead?
Boğuluyor muyuz? Öldük mü?
Or is it all a dream?
Yoksa hepsi bir rüya mı?
The bombs are getting closer everyday
Bombalar her geçen gün yaklaşıyor
"That can never happen here" we used to say
"Burada asla böyle bir şey olamaz" derdik
Have these wars come to our doorstep?
Bu savaşlar kapımıza kadar geldi mi?
Has this moment finally come?
Sonunda bu an geldi mi?
Or is it all a dream?
Yoksa hepsi bir rüya mı?
horus
horus
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
Is the violence in our nature
Şiddet doğamızda var mı?
Just the image of our maker?
Sadece yaratıcımızın görüntüsü mü?
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
To become something greater
Daha büyük bir şey olmak için
Than the violence in our nature?
Doğamızdaki şiddetten mi?
Are we not good enough
Yeterince iyi değil miyiz?
Or is it all a dream?
Yoksa hepsi bir rüya mı?
To a predetermined fate are we condemned
Önceden belirlenmiş bir kadere mahkum muyuz
Or maybe we're a book without an end
Ya da belki de sonu olmayan bir kitabız
We're not stories, we're not actors
Biz hikaye değiliz, oyuncu değiliz
We're awake and in control
Uyanığız ve kontrol altındayız
And this is not a dream
Ve bu bir rüya değil
So can we break this mold
Peki bu kalıbı kırabilir miyiz?
And set in motion something new
Ve yeni bir şeyi harekete geçir
Forgetting what we know
Bildiklerimizi unutmak
An evolution overdue
Gecikmiş bir evrim
Fight the current, pull the ripcord
Akıntıya karşı savaş, ipi çek
Get away!
Uzaklaş!
horus
horus
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
Is the violence in our nature
Şiddet doğamızda var mı?
Just the image of our maker?
Sadece yaratıcımızın görüntüsü mü?
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
To become something greater
Daha büyük bir şey olmak için
Than the violence in our nature?
Doğamızdaki şiddetten mi?
Are we not good, good enough?
İyi değil miyiz, yeterince iyi değil miyiz?
ridge
sırt
We travel back to what we take
Aldığımız şeye geri dönüyoruz
We need a storm, let's pray for rain now
Fırtınaya ihtiyacımız var, hadi şimdi yağmur için dua edelim
To wash these roads away
Bu yolları temizlemek için
Let's get off track and wander far
Hadi yoldan çıkalım ve uzaklara dolaşalım
Same roads lead to same destinations
Aynı yollar aynı varış noktalarına çıkar
Follow nothing but your heart
Kalbinden başka hiçbir şeyi takip etme
We're talking in our sleep
Uykumuzda konuşuyoruz
And sleeping through our lives
Ve hayatlarımız boyunca uyuyoruz
We dream of the places where we never die
Asla ölmeyeceğimiz yerlerin hayalini kuruyoruz
We step from our shadows and into the light
Gölgelerimizden ışığa doğru adım atıyoruz
horus
horus
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
Is the violence in our nature
Şiddet doğamızda var mı?
Just the image of our maker?
Sadece yaratıcımızın görüntüsü mü?
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
To become something greater
Daha büyük bir şey olmak için
Than the violence in our nature?
Doğamızdaki şiddetten mi?
Are we not good enough?
Yeterince iyi değil miyiz?
Are we not brave enough?
Yeterince cesur değil miyiz?
Are we not good, good enough?
İyi değil miyiz, yeterince iyi değil miyiz?
Or was it all a dream?
Yoksa hepsi bir rüya mıydı?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
