Face of Light Paroles Traduction Française
Rival Sons - Visage de Lumière
by Rival Sons
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: leafsnationismyhome_32@hotmail.com
Courriel : leafsnationismyhome_32@hotmail.com
Not an overly complete tab, but its enough to play along and have fun with it.
Ce n'est pas un onglet trop complet, mais c'est suffisant pour jouer et s'amuser avec.
Intro (pretty simple strumming pattern to figure out)
Intro (un modèle de grattage assez simple à comprendre)
Immediately after..
Immédiatement après..
Verse: (works with the normal chords or the higher pitched ones from the intro but I
Couplet : (fonctionne avec les accords normaux ou les accords plus aigus de l'intro mais je
personally prefer the normal)
je préfère personnellement la normale)
If I can get through the day,
Si je peux passer la journée,
I'll have a date with the moon.
J'aurai un rendez-vous avec la lune.
That's how I spend all my worthless time on the sand,
C'est comme ça que je passe tout mon temps inutile sur le sable,
Thinking that my ship will be coming soon.
Je pense que mon vaisseau arrivera bientôt.
Look at these hands,
Regarde ces mains,
They've been in gloves for years.
Ils portent des gants depuis des années.
That's how I spend all my worthless rounds in the ring,
C'est comme ça que je passe tous mes tours inutiles sur le ring,
Hoping that the other guy will disappear.
En espérant que l'autre gars disparaisse.
But you and your face of light
Mais toi et ton visage de lumière
It's a brilliant roman candle that separates the day from the night.
C'est une brillante bougie romaine qui sépare le jour de la nuit.
It's that clean, clear truth that sorts our the wrong from the right.
C’est cette vérité claire et nette qui distingue le mal du bien.
You and your face of light
Toi et ton visage de lumière
If I can get through tonight,
Si je peux passer ce soir,
I'm waking up with my wings.
Je me réveille avec mes ailes.
There's no way I can sleep my way through a fight,
Je ne peux pas dormir pendant un combat.
And I think I'm gonna like what tomorrow brings.
Et je pense que je vais aimer ce que demain m'apportera.
Look at my eyes,
Regarde mes yeux,
Don't even know who I am.
Je ne sais même pas qui je suis.
That's how I spend all my worthless time on the floor,
C'est comme ça que je passe tout mon temps inutile par terre,
Waiting for you to tell me I'm a man.
J'attends que tu me dises que je suis un homme.
But you and your face of light
Mais toi et ton visage de lumière
It's a brilliant roman candle that separates the day from the night.
C'est une brillante bougie romaine qui sépare le jour de la nuit.
It's that clean, clear truth that sorts our the wrong from the right.
C’est cette vérité claire et nette qui distingue le mal du bien.
You and your face of light
Toi et ton visage de lumière
Dsus2 Dsus2 B (Not too sure about this line)
Dsus2 Dsus2 B (Pas trop sûr de cette ligne)
Faaaaaaaaa-aaaaaaaaaa-ace of liiiiiiiiight
Faaaaaaaaa-aaaaaaaaaa-as de lumière
F# E B Dsus2 (for the rest of the song while he screams)
F# E B Dsus2 (pour le reste de la chanson pendant qu'il crie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
