Good Things Testo Traduzione Italiana

Figli rivali - Cose buone

by Rival Sons

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rival Sons Good Things

in in
dentro dentro
Good things will happen Bad things will happen, too
Accadranno cose belle. Accadranno anche cose brutte
in
dentro
Sometimes it's someone down the road Sometimes it's somebody next to you
A volte è qualcuno lungo la strada A volte è qualcuno accanto a te
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
in
dentro
37 people on the train sank into below
37 persone sul treno sprofondarono di sotto
in
dentro
Supposed to get to Greenville right about 5:45
Dovremmo arrivare a Greenville verso le 5:45
in
dentro
There was a boy with a bomb in his jacket that didn't explode
C'era un ragazzo con una bomba nella giacca che non è esplosa
in
dentro
So everybody made it home and went to bed that night
Così tutti tornarono a casa e andarono a letto quella notte
in
dentro
Good things will happen Bad things will happen, too
Accadranno cose belle. Accadranno anche cose brutte
in
dentro
Sometimes it's someone down the road Sometimes it's somebody next to you
A volte è qualcuno lungo la strada A volte è qualcuno accanto a te
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
in in
dentro dentro
My papa got a job at the mill when he was just 19
Mio padre trovò lavoro alla cartiera quando aveva solo 19 anni
in in in
dentro dentro dentro
He had my mama and my sister and he knew he had to make us a home
Aveva mia mamma e mia sorella e sapeva che doveva crearci una casa
in
dentro
And after 43 years retirement was more than just a dream
E dopo 43 anni la pensione era più di un semplice sogno
in
dentro
They let him off last week and told him he was on his own
Lo hanno rilasciato la settimana scorsa e gli hanno detto che era da solo
Good things will happen
Accadranno cose belle
in
dentro
Bad things will happen, too
Accadranno anche cose brutte
Sometimes it's someone down the road
A volte è qualcuno in fondo alla strada
in
dentro
Sometimes it's somebody next to you
A volte è qualcuno accanto a te
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
Good things will happen
Accadranno cose belle
in
dentro
Bad things will happen, too
Accadranno anche cose brutte
Sometimes it's someone down the road
A volte è qualcuno in fondo alla strada
in
dentro
Sometimes it's somebody next to you
A volte è qualcuno accanto a te
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
in
dentro
Nobody knows for sure what happened that day
Nessuno sa con certezza cosa sia successo quel giorno
He went off into the woods and said you had to be alone
È andato nel bosco e ha detto che dovevi stare da solo
When you came home that night you know you had nothing to say
Quando sei tornato a casa quella sera sai che non avevi niente da dire
And there were cuts on your body and your eyes looked just like stone
E c'erano dei tagli sul tuo corpo e i tuoi occhi sembravano proprio di pietra
Good things will happen
Accadranno cose belle
in
dentro
Bad things will happen, too
Accadranno anche cose brutte
Sometimes it's someone down the road
A volte è qualcuno in fondo alla strada
in
dentro
Sometimes it's somebody next to you
A volte è qualcuno accanto a te
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
Enjoy it right now
Divertitevi adesso
in
dentro
Because you never know
Perché non si sa mai
When it's gonna end
Quando finirà
in
dentro
I said good things will happen
Ho detto che succederanno cose belle
Bad things...
Cose brutte...
Good things will happen,
Accadranno cose belle,
Bad things will happen too
Succederanno anche cose brutte
MMMMmmm
MMMMmm
Mmmmmm
Mmmmm
fade out
svanire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.